Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 7 de junio de 2016 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: para ordenar. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Presente con siete miembros presentes, ninguno ausente. Uh, les recuerdo a todos aquí esta noche que ayer observamos el 72 aniversario

[Fred Dello Russo]: De la Gran Cruzada, la Operación Overlord, la invasión de Europa por las fuerzas aliadas para poner fin a la tiranía en el mundo y llevar la democracia y la libertad a los pueblos oprimidos de Europa. El ejército estadounidense jugó un cruce y significativo y quizás el papel dominante en ese esfuerzo. Y muchas personas murieron, muchos soldados murieron, y así que prometimos lealtad a la bandera, espero que tengamos en cuenta ese gran esfuerzo. Sí.

[Richard Caraviello]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la república por la que se encuentra,

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Knight. Sr. Presidente, pido la suspensión de las reglas para tomar el documento 16532, por favor. Sobre la moción del concejal Knight para tomar el documento 16532. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-532, la solicitud de gastos del Departamento de Derecho reclama más de $ 1,000 al número de cuenta 0101515762. Fecha, 31 de mayo de 2016. A Frederick Dello Russo y los honorables miembros del Ayuntamiento de Medford, de Stephanie M. Burke, alcalde. Reclamante, Mark Hennessey. Fecha del accidente, 14 de agosto de 2014. Fecha de liquidación, 31 de mayo de 2016. Fecha de solicitud de prueba, no aplicable. Cantidad de solicitud, $ 3,400. Una descripción de presunto reclamo. El reclamante, Mark Hennessey, de la calle Russell de Russell, de Russell, busca una compensación por daños a la propiedad, sufrió como resultado de un accidente que involucra un vehículo DPW en la avenida del gobernador el 14 de agosto de 2014. El vehículo del Sr. Hennessey estaba estacionado en ese momento. El caso se resolvió antes del juicio. La liberación necesaria se ha obtenido del reclamante. Desglose a la cantidad solicitada. Costos médicos, cero. Salario perdido, cero. Daños a la propiedad, $ 3,400. Liquidación total, $ 3,400. El presidente reconoce al abogado asistente de la ciudad en el podio para hacer una explicación sobre este asunto. Señora abogada. Indique su nombre y dirección para el registro.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Kimberly Scanlon, abogado asistente de la ciudad 75 Ashcroft Road en Medford. Gracias. Los miembros del Consejo de la Ciudad es el Sr. Presidente ha declarado que este es un reclamo con respecto a, uh, estaría bajo el Capítulo Dos 58, los Massachusetts a nuestra Ley de Reclamaciones que ocurrió sobre el 14 de agosto de 2014 en la avenida del gobernador. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Adam Knight]: El Sr. Presidente parece que todo está en orden aquí. Me movería para la aprobación del documento.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el concejal Caraviello. Secundado por el concejal Caraviello, sí. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Concejal Caraviello? Sí. Consejero Bailão? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lindell-Kern? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scapelli? Sí. Vicepresidente Bailão?

[Fred Dello Russo]: Sí. Con el voto de siete en lo afirmativo y ninguno en negativo, la moción pasa. El presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, mientras estamos bajo suspensión, ¿podemos tomar el documento 1530 y 1531 fuera de servicio, por favor?

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello para sacar estas peticiones fuera de servicio, 15-530 y 15-531. 15-530. Petición para una licencia de Vitilis común por 711 Incorporated, 3200 Hackberry Road, Irving, Texas, 75063, haciendo negocios como 711 número 3772H en 133 Main Street en Medford. En el archivo están todos los certificados apropiados. ¿Está presente el peticionario? Indique su nombre y dirección para el registro. Indique su nombre y dirección para el registro. El nombre es Andrew Chang. Soy consultor de campo para 711 situado en un residente en Medford.

[Richard Caraviello]: ¿Concejal? Señor Presidente, 133 Main, ese es el que está justo en la estación de policía, ¿correcto? Sí, señor. Vas a ser, ¿eso todavía, se mantendrá como una instalación de 24 horas como es ahora? Sí, señor. Sr. Presidente, hace eso, ¿Necesitamos votar dónde es un cambio de propiedad, la licencia de 24 horas?

[Fred Dello Russo]: No tengo esa información, presidente del comité de licencias. Creo que en muchos casos, las aberturas de 24 horas se dejaron solo al licenciatario particular y no con la ubicación. Necesitamos aclaraciones sobre eso. Señora empleada, ¿tienes esa información presente?

[SPEAKER_14]: No, no lo hago.

[Richard Caraviello]: La señora empleada no tiene eso con ella. Sr. Presidente. Sr. Presidente, encuentro que los documentos están en orden. Y, señor, ¿parece que va a hacer una remodelación? No en este momento, no. Pero dice aquí mismo.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_05]: Será en el futuro, sí.

[Richard Caraviello]: En el futuro, pasará por el mío. Sr. Presidente, encuentro el papeleo en orden y me muevo para su aprobación. Sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? ¿Opuesto?

[Adam Knight]: ¿Tiene una determinación de si necesitan o no una licencia especial para horas prolongadas en este momento?

[Fred Dello Russo]: No lo sabemos.

[Richard Caraviello]: Sí, no tenemos los detalles sobre eso.

[Adam Knight]: No me siento tan cómodo.

[Richard Caraviello]: Si pudiéramos averiguar si hay un problema, hágale saber al caballero que tiene que obtener una licencia de 24 horas. Sr. Presidente, apoyaría la medida si otorgamos una

[Adam Knight]: licencia y permitió que el caballero regresara y petiera horas prolongadas en una fecha posterior. Proporcionó.

[Fred Dello Russo]: No hay solicitud de horas prolongadas de operación.

[Adam Knight]: Si miras la petición, dice 24-7.

[Fred Dello Russo]: ¿Lo lamento?

[Adam Knight]: La petición dice 24-7. Entonces, mi preocupación sería que lo estamos aprobando para 24 siete, pero él también puede tener el requisito de pasar por un permiso especial. Bueno.

[Richard Caraviello]: Entonces tenemos una moción de aprobación en el piso. ¿Qué desea hacer el consejo con la enmienda de que si hay, si hay, uh, uh, si tiene que cambiarse, si tienen que volver a cambiar las horas, lo haremos, notificaremos al caballero?

[Fred Dello Russo]: Entonces, uh, se otorga la aprobación. Uh, y si necesitan un permiso para tener una operación de 24 horas, Serán notificados por la oficina del secretario de la ciudad. Gracias, señor presidente. Gracias. Entonces, en la moción de aprobación, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Solo una pregunta, señor. El comentario se enviará por correo o? Ver la oficina del empleado. Gracias. 16-531 Petición de una licencia de vigilancia común por parte de un Sub Kim, presidente de Barbecue Soda Incorporated 27 Riverside Avenue Metss Method Mass en el archivo, todos los certificados y, uh, uh, comunicaciones. Presidente de advertencia del concejal de, uh, uh, licencias. Gracias, señor presidente. ¿Está presente el peticionario? Sr. Presidente, Um, con el puesto de barbacoa de Boston,

[Richard Caraviello]: ¿El peticionario no estaría presente, señor presidente, si pudiéramos cubrir esto? Sobre la moción del concejal Caraviello para cubrirlo.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor?

[Adam Knight]: Oportunidad.

[Fred Dello Russo]: ¿Aquellos opuestos? Que se presenta.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, estamos bajo suspensión. ¿Podemos el número de artículos de tabla 16533 hasta que se completen nuestras discusiones de presupuesto y audiencias de presupuesto?

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del Consejero Knight a la Tabla 16533, La sumisión del presupuesto de la ciudad. Sobre la moción del concejal Caballero para la mesa, desagradable. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se presenta el presupuesto.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, Moción para volver a la orden regular de los negocios.

[Fred Dello Russo]: Por moción del concejal Knight para volver a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva 1516-528, ofrecida por el concejal Marks. Estar resuelto. Esa calificación de carril se pintará en la ruta 60 oeste que se dirige a Medford Square, comenzando en puro hockey. Además, eso claramente marcó los carriles de giro a la izquierda que vienen de City Hall Mall Road hacia la ruta 60 serán pintados en interés de la seguridad pública. Ahí estamos. Gracias, concejal marcas. Pido disculpas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y, um, sé que tenemos un residente aquí, Max, eh, que le gustaría hablar sobre el tema. Uh, este ha sido un problema que, uh, ha sido, um, en la agenda de la ciudad durante varios meses. Y si alguien está familiarizado con el área, si estás bajando por la ruta 60 yendo hacia el oeste, yendo hacia la plaza, uh, justo a la vuelta, uh, hockey puro, Las marcas de carril son inexistentes. Y cuando los autos se fusionan en esa parte de Salem Street, realmente no saben en qué carril estar. Y junto con el hecho de que si estás en el City Hall Mall Road, que está justo al lado del Ayuntamiento, y estás llegando a la Ruta 60 desde el City Hall Mall Road, y estás a la izquierda allí, No hay marcas cuando llegas a Salem Street en qué carril debes estar. Entonces podría estar en el carril del extremo izquierdo tratando de entrar en el carril derecho para que pueda ir hacia el método oeste. Y es realmente un gratis para todos. Y estoy sorprendido de que no haya habido un gran accidente, un gran accidente o incluso una preocupación de seguridad peatonal allí en función de la falta de marcas. Ahora, esto se ha informado durante el pasado, creo, cerca de dos meses. en C-CL-CLIC FIX y se ha intensificado hasta el DPW, pero no estoy muy seguro de por qué las marcas de carril que ya estaban establecidas. No estamos recreando un nuevo camino. No estamos pidiendo que los ingenieros salgan. Estamos pidiendo volver a pintar la marca del carril en el área de, en interés de la seguridad pública. Por qué no se puede hacer esto. Así que lo estoy ofreciendo esta noche, señor presidente, con la esperanza de que esto vaya de inmediato a DPW. No creo que este sea un problema de la Comisión de Tráfico. Es solo una mera pintura de marcas de carril descoloridas ya existentes. Y pediría que el DPW salga inmediatamente En aras de la seguridad pública y rectifica los carriles de giro a la izquierda que vienen de City Hall Mall Road hacia la Ruta 60, y también bajan por la ruta 60 West, dirigiéndose a Medford Square, justo sobre dónde avanza el hockey puro. Entonces lo pediría en forma de moción, Sr. Presidente. Y sé que tenemos un residente que tiene la misma preocupación, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Y sobre la moción de aprobación del concejal Marks, el concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, creo que esta es una gran resolución. Es algo que voy a apoyar. Espero que al caballero no le importe si lo enmendo para solicitar lo mismo al pie de Forest Street en Salem con un giro a la derecha hacia Forest Street y un giro a la izquierda hacia Main, así como la flecha que va directamente por la calle High Street porque también veo mucha confusión frente a la masa moderna en esa área. Pero creo que es una gran resolución y ciertamente es algo que apoyo de todo corazón, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Según enmendado por el concejal Knight y secundado. Señor, ¿desea dirigirse al consejo? Bienvenido.

[SPEAKER_12]: Indique su nombre y dirección para el registro. Soy Maxim Weinstein, 57 Ashland Street en Medford. Sí, fui una de las personas que contribuyó a lo que se ha convertido en un hilo de comentarios bastante largo sobre el elemento ver si hace clic en arreglar el artículo que fue informado por otro residente hace seis o siete semanas al menos. Y, ya sabes, quiero decir primero que, ya sabes, quiero dar crédito a la administración y al Consejo de la Ciudad por apoyar los esfuerzos de Fix C-CLICK porque creo que es una herramienta realmente valiosa tanto para mejorar la capacidad de los residentes para informar estos problemas como para que la Ciudad sea consciente de ellos y que rastree y brinde visibilidad. en lo que esta pasando. Creo que uno de los tipos de dolores de crecimiento que hemos visto con el sistema hasta ahora es que se agregan problemas. Y, francamente, diré que algunos de los residentes tampoco parecen completamente claros sobre cómo usar el sistema con el máximo efecto. Pero, ya sabes, creo que la ciudad tiene a veces Dejó algunos de estos problemas languideciendo sin ningún tipo de respuesta o comunicación sobre en qué estado se encuentran. Noté que este problema en particular cuando lo miré hace unos 15 minutos estaba marcado como cerrado sin razón aparente. Y por cierto, creo que cualquier persona con un inicio de sesión puede marcar un problema como cerrado. No creo que solo la ciudad tenga el poder de hacer eso. No estoy 100% seguro. Estaba sentado allí marcado como cerrado, aunque claramente no lo está. Salí antes de la reunión. No está resuelto. Así que lo abrí de nuevo, por cierto. Pero, ya sabes, creo que tanto como cualquier cosa, ya sabes, en primer lugar, estoy de acuerdo con las marcas del concejal que no parece que volver a pintar las líneas debería ser algo que debería llevar tanto tiempo necesariamente. No conozco todos los procesos de la ciudad, pero parece mucho tiempo. Pero también es un problema de comunicación, y creo que se debe alentar a la administración a asegurarse de que estén utilizando este sistema, no solo para registrar estos problemas y abordarlos, sino también para garantizar que se comuniquen de manera efectiva con las personas que les informan a ellos y a otras personas que miran el sistema e intentan usarlo para ese propósito. Entonces, eso es todo. Gracias.

[Michael Marks]: Creo que lo que escuchamos esta noche es una vez más comentarios más importantes que Max acaba de mencionar cuando nos reunimos con el alcalde la semana pasada sobre cómo podemos mejorar la solución de C-click. Y uno de los problemas fue que notamos que C-Click Fix se está convirtiendo en una sesión de blog donde la gente simplemente bloguea de un lado a otro. Y podrías decir, bueno, creo Sabes, necesitamos pintar el cruce de peatones. Y luego alguien más viene allí y dice: Oh, eso es ridículo. Uh, ya sabes, ¿qué crees que estás haciendo? O, ya sabes, y esa no es la intención. La intención es como Max mencionó, uh, para obtener una respuesta rápida del Ayuntamiento, UH, y también registrarse en el sistema y luego obtener una respuesta de nuevo cuando se realizará una finalización. Y claramente eso no está sucediendo actualmente en este momento. Y creo que hay una omisión en el sistema al informar a los residentes y, uh, Solo para cerrar un artículo para que parezca que la ciudad está respondiendo no es necesariamente el mejor enfoque. Y prefiero ver los elementos abiertos y aún tratar de resolverse que solo cerrar rápidamente un artículo y luego esperar que desaparezca. Porque creo que eso es lo que está sucediendo actualmente en este momento. Por eso pongo esto esta noche, señor presidente. Y quiero agradecer a Max por venir y los otros residentes que llamaron esto a la atención. de la ciudad.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Marks, secundada por el concejal Knight, y enmendada por el concejal Knight, se ha solicitado Roll Call. Señora empleada, si amablemente llamas al rollo. Sí. Sí. Sí. Siete en lo afirmativo. Pasa el movimiento. El presidente reconoce al concejal Caraviello que se quite un papel de la mesa. Gracias, señor presidente. Por moción del concejal Caraviello para tomar 16-522. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 16-522, Licencia de Acuerdo de Auto Clase 2 A-Tech, 67 Mystic Street en Medford. Fue presentada la semana pasada. Tuvimos una audiencia pública sobre el asunto que se votó favorablemente en nombre del peticionario. Sin embargo, cuando llegamos a lidiar con la emisión de la licencia, el peticionario de alguna manera había salido del edificio. Y ahora la tenemos aquí. Si viene, indique su nombre y dirección para el registro. Gracias por bajar en este delicado momento de tu vida.

[SPEAKER_26]: Está bien. Eliane Caraviello. Y mi dirección es 51 Tufts Street, Summerville, Mass.

[Richard Caraviello]: Bienvenido. Gracias. El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Pido disculpas por la semana pasada y por la confusión. Pregunta rápida. ¿Cuántos autos planeas tener en el lote?

[SPEAKER_26]: Veinte.

[Richard Caraviello]: ¿Cuántos?

[SPEAKER_26]: Veinte.

[Richard Caraviello]: Veinte.

[SPEAKER_26]: Veinte.

[Richard Caraviello]: ¿Cuántos hay ahora? ¿Hay 20 allí ahora?

[SPEAKER_26]: No, es, lo que tengo ahora, son las 12.

[Richard Caraviello]: ¿Solo tienes 12 ahora?

[SPEAKER_26]: Tenemos la posibilidad de 20 y mucho.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, no sé si la propiedad es capaz de manejar 20. Me gustaría mantenerlo a las 12, eso está ahí ahora. durante al menos una revisión de seis meses. Y si sentimos que puede agregar ocho más allí, entonces puede volver para una revisión.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción de aprobación del concejal Caraviello, modificó que hay una limitación de 12 autos en la propiedad y que el peticionario nos informa. Para una revisión de seis meses para ver cómo va la operación y si es capaz de aceptar más automóviles en las instalaciones.

[Richard Caraviello]: Sobre eso, Sr. Presidente, encuentro los documentos en orden. Recomiendo la aprobación.

[Fred Dello Russo]: ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicitaciones, según enmendado. Gracias. Gracias.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Estoy viendo aquí en la documentación que fue presentada por el oficial de cumplimiento del código que un establecimiento automático en la zona C2 requiere un permiso especial del Ayuntamiento. Ese fue el asunto para el que estas personas están aquí antes que nosotros, pero también hizo una recomendación de que el área de estacionamiento asociada con el negocio sea limitada. Y creo que eso es lo que el concejal Caraviello está tratando de implementar en este momento. Sin embargo, creo que también es importante que produzcan a este consejo una copia de su plan de estacionamiento para que podamos ver.

[Richard Caraviello]: Consejero Knight, no estacionan ningún automóvil en Mystic Avenue. Todos están en la parte de atrás, pero de nuevo, Con el taller mecánico entrando allí y el auto usado, creo que 20 podría estar presionando un poco.

[Fred Dello Russo]: Acabamos de eliminarlos a todos.

[Adam Knight]: Bueno, lo sé, pero me refería a eso.

[Fred Dello Russo]: Pero eso está bien. Descanso mi caso, señor presidente. Gracias, señor presidente. Gracias. Gracias, Señora Consejo. ¿Tenemos una moción para volver al orden regular del negocio? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva 16-529, escrita por el vicepresidente Lungo-Koehn. Si se resuelve que a un miembro del Presidente se le permita dirigirse al Ayuntamiento con respecto al público Seguridad pública peatonal, me disculpo. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Voy a mudarme a la mesa hasta la próxima semana.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del vicepresidente Lungo-Koehn para cubrir el asunto. Todos los que están a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción de suspensión de las reglas después de eso.

[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Sobre la moción del vicepresidente Lungo-Koehn para la suspensión de las reglas para con qué propósito, señora vicepresidenta?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tomar papel de la mano del empleado con respecto al desarrollo del Shaw.

[Fred Dello Russo]: Tenemos residentes en moción del vicepresidente Lungo-Koehn Documento de la mano del empleado con respecto al desarrollo del Shaw. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn, ya sea resuelto que la Junta de Apelaciones de Zoning de Medford se abstenga de representar, me disculpo, una opinión escrita con respecto al desarrollo en la unidad del sitio de Shaw después de la próxima semana. Hasta después de la próxima reunión del Consejo de la Ciudad y después de una audiencia pública abierta sobre esa moción.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias, Presidente Dólares. Así que creo que al consejo le gustaría haber estado más actualizado sobre este tema. Y estoy seguro de que cada uno conocemos mucho, pero no en su totalidad, lo que está sucediendo con el desarrollo del Shah porque las dos últimas reuniones de la Junta de Apelaciones de Zonificación se llevaron a cabo durante las reuniones del consejo municipal. Mientras tanto, sé que el último, en los últimos dos días, me llamó la atención que una decisión se va a emitir a favor de los 400, y esto podría ser un rumor, pero a favor de las 490 unidades propuestas, unidades de apartamentos propuestas en el sitio, incluidos los espacios minoristas, solo, creo, 781 espacios de estacionamiento. También hay una solicitud del Mencioné la vinculación de, puedo ser correcto, estar corregido, pero un millón de dólares, que no he oído hablar de eso en mi mandato como concejal de la ciudad, y definitivamente encuentro que esa cifra se reduce. El enlace nunca se ha reducido. En el último, creo que probablemente fue hace 10 años ahora, con respecto a los apartamentos detrás de la calle 9, recuerdo haber asistido a una reunión opuesta El tamaño masivo de ese desarrollo. Y en ese momento, hubo una reunión pública. Se celebró en la McGlynn Middle School. Asistió altamente asistidos por los residentes. Y creo que eso es una cosa que definitivamente estoy buscando pedirle a la Junta de Apelaciones de Zoning que hacer antes de que se haya prestado una decisión. Sé esto, mucha gente quiere venir, muchos residentes quieren venir a la reunión del consejo, y creo que al menos uno o dos concejales quieren poner esto para la próxima semana para tener una discusión formal en las cámaras del consejo. Pero mientras tanto, simplemente estoy preguntando eso La Junta de Apelaciones de Zonificación dejó que el consejo se pusiera al día, que se escuche a los residentes y espere en la presentación de esa decisión. Sé que ha habido una posible queja presentada con respecto a cómo se administraron esas reuniones. Definitivamente, ese es un problema que necesito para investigar más. Y el tamaño masivo con el impacto del tráfico y el estacionamiento en ese vecindario es algo que las personas son, Esas reuniones fueron muy atendidas, pero más personas, obviamente, necesitamos más atención a este problema, necesitamos más publicidad para este problema y necesitamos más tiempo para permitir que los residentes expresen sus preocupaciones. Es algo que veo que debería reducirse en tamaño, y esa es solo mi opinión, pero pase lo que pase, solo necesitamos aportes públicos, y el Consejo necesita, obviamente, recibir llamadas ya que hemos escuchado que la decisión se representará, llamadas telefónicas y correos electrónicos y lectura sobre las personas que no están contentos. Y solo creo que los residentes merecen, y la ciudad de Medford en su conjunto merece, el tiempo para expresar esas preocupaciones y hacer preguntas de una manera más apropiada.

[Fred Dello Russo]: Señora vicepresidenta, si podría preguntar, ¿por qué no fue traído esto al consejo antes?

[Breanna Lungo-Koehn]: Había hecho preguntas a los residentes. ¿Estás hablando de mi parte? De mi? O en general?

[SPEAKER_17]: No, ¿por qué no fue traído al Ayuntamiento? ¿Está bajo nuestra jurisdicción haber aprobado esto?

[Breanna Lungo-Koehn]: No tenemos aprobación como variaciones. Estoy pidiendo la reunión pública que tuvo la junta de zonificación cuando subieron los apartamentos de la 9th Street. No me involucré. No creo que el consejo se involucrara. No pensé que iba a suceder tan rápido. Tenía opiniones que planeaba expresar cuando me encontré con el problema, pero creo que cualquier cosa está bajo nuestro alcance cuando la gente se queja y tiene preocupaciones. Creo que definitivamente necesitamos llegar a la cima.

[Fred Dello Russo]: Pero no tenemos jurisdicción sobre el proyecto.

[Breanna Lungo-Koehn]: No estoy pidiendo jurisdicción. Estoy pidiendo que la junta de zonificación le dé más tiempo antes de que se tome la decisión real para que el público tenga más tiempo para expresar sus preocupaciones. Una reunión pública, una reunión pública abierta. El último se celebró en el McGlynn. Cientos de personas estaban allí. Y este problema se está dando cuenta de dónde creo que podríamos acercarnos a eso. 490 unidades, no suficiente estacionamiento, un millón de dólares en enlace. Es inaudito. No puedo creer que eso incluso se estuviera permitido. Y sabía que fue arrojado por ahí. Sabía que era una solicitud al desarrollador. Pero nunca en un millón de años habría creído que esa reducción en la vinculación sería aprobada. Y me gustaría aprender. No sé si hay algún residente en la audiencia que pueda hablar del hecho. La decisión no ha estado a la vista.

[Fred Dello Russo]: ¿Es esa lealtad que se otorgó una dispensación?

[Breanna Lungo-Koehn]: Esos son los rumores, y eso es lo que quiero tratar de llegar al fondo. Sí.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Todos ustedes están configurados? ¿Señora vicepresidenta?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, me gustaría.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Buenas noches. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street. Y entonces soy un acumulado directo de este proyecto. Así que muchas gracias por darme la oportunidad de hablar. Fui a la reunión la semana pasada, y los residentes, en primer lugar, quiero humanizar a los residentes en ese vecindario residencial a pequeña escala. Eso contiene este proyecto, así es como se refirieron a nosotros, el vecindario residencial a pequeña escala. Eso es lo que era Cumming Street. Cuatro de los colegios directos por la calle estaban allí. Todas son mujeres, todas las personas mayores. Dos de ellos han estado en ese barrio. Eran las segundas madres para mí. Llevo una de ellas a las citas de su médico. Solo quiero que sepan que estas personas que directamente contienen esta propiedad, Es posible que tenga opiniones sobre mí, está bien, pero todas se presentaron, estas cuatro mujeres en la parte inferior de la calle, todas las personas mayores. Están intimidados para hablar. Uno de ellos no habló en absoluto porque ella solo, el proceso solo la intimida. Así que voy a tratar de que vengan a esta reunión abierta la próxima semana si podemos, para que puedan tener una voz. Teníamos cada uno de tres minutos por pieza para hablar sobre el tema y eso no era suficiente tiempo. Estas son 490 unidades. Es una escala demasiado grande de un proyecto en mi vecindario. Estoy teniendo un momento no en mi trasero aquí. Esto está directamente en mi patio trasero. Y lo diseñaron para que pudieran maximizar el lote para poner la mayoría de las unidades para obtener la mayor cantidad de dinero de esto. Está claro porque van hasta los límites. Dijeron que iban a poner en el espacio minorista. Dijeron que iban a tener 7,000 pies cuadrados o algo así. Y van a mantener mi banco, lo cual es genial. Voy a Eastern Bank. Van a mantener el banco. Pero fuera de eso, tendrán una o dos tiendas más. No va a ser completamente escoracones en la parte inferior y luego condominios en la parte superior. Eso me beneficiaría como vecino. No tendría tanto problema con eso. Ponga un CVS o una ayuda de rito o algo que pueda ser utilizado por todos. Pon en una cafetería. Eso sería bueno. Tal vez 150 a 200 condominios por encima. Sé que eso le hará sonar la mente y que afecta sus resultados, pero son empresarios, son desarrolladores y se cuidan a sí mismos y a sus resultados. Depende de la junta de zonificación cuidarnos, la gente de Medford que está aquí ahora. Este es un proyecto demasiado grande. Ahora, si pones 200 unidades, tal vez ... no me importan las empresas en Locust Street. He vivido en Cumming Street toda mi vida, y no tengo ningún problema con los negocios que están en Locust Street. Las empresas no me molestan. Traen dinero a la ciudad. Si quieren usarlo para negocios, hazlo. Me refiero a un negocio comercial. No tengo ningún problema con eso. He vivido con eso toda mi vida. Traen ingresos para la ciudad, y no hay tanto tráfico. Pero eso aparte, si vas a poner Condos, por favor, haga los espacios minoristas de piso inferior y haz que sea amigable para nosotros entrar y caminar. Quieren mantener la entrada a Cumming Street abierta a este proyecto, y eso es porque van a tener peatones y tendrán ciclistas que necesitan un camino seguro para ir a Riverside Ave. Y somos muy convenientes para que suban a Riverside Ave. Entonces, si quisiera, podría hablar con mis residentes, mi gente, Y haga que lo bloqueen con una cerca, porque es legalmente su propiedad. Y podrían cercarlo. Podríamos marcar eso si queremos. No quiero. De hecho, luchamos cuando, no el de Shaw, pero el mercado estelar entró allí. Y luchamos por mantener ese tutorial peatonal para que nos beneficie llegar a Shaw's, llegar al mercado estelar. No quiero bloquearlo. Pero si nos van a bloquear, ¿por qué no bloquearlos, solo para no ser vecinos agradables? Si no van a ser buenos vecinos, ¿por qué deberíamos? Y esa es una mala forma de verlo, pero así es como me siento. Siento que esto se está atravesando, me golpea la garganta, y voy a vivir con las consecuencias en Riverside Ave y Locust Street. El tráfico es una locura. Tal como están las cosas, deben sacar un par de negocios en Riverside Ave solo para que los autobuses y los camiones puedan pasar. Esa es una zona de camiones. Los camiones y los autobuses van por la calle Locust desde Riverside Ave, y apenas pueden hacer esa esquina ahora. Bueno. Entonces, cuando tenga todos esos autos, se respaldará, a, y esperar hasta que llegue el casino. Simplemente se va a ser muy divertido. Pero, pero, pero eso aparte, eso es casinos, ya sabes, nosotros, no tienes ninguna voz sobre el casino, pero lo haces sobre este proyecto. Y quiero que escalar este proyecto. Quiero los poderes que se escuchan, estas mujeres que viven en la calle han estado allí durante toda su vida. Me cocinan. Corté su hierba. Me cocinan. Los amo. Son personas. Son personas y no son un vecindario residencial a pequeña escala. Quiero decir, puedes tener discusiones conmigo todo el día, pero no puedes discutir con ellos. Han estado en esta ciudad para siempre y merecen ser respetados. Salieron. sin mi indicación. Recibieron las cartas y salieron sin mi indicación. Ahora les haré saber para que puedan venir a hablar y, con suerte, hablar. Pero recuerde, estas son personas de la vieja escuela, y están muy intimidados por todo el proceso. Y están intimidados y pueden no hablar. Podrían estar aquí, pero pueden no tener el sentido sentido de hablar. Así que espero que su presencia solo haga una declaración. Así que muchas gracias por escuchar.

[Fred Dello Russo]: Gracias Jean. Bienvenido.

[Jean Nuzzo]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: No he tomado un nombre y dirección para el registro.

[Jean Nuzzo]: Soy Jean Nuzzo. Vivo en 35 Paris Street. Le agradezco su tiempo esta noche para escuchar nuestras preocupaciones sobre este tema. Um, primero me gustaría decirte que soy un residente de Medford de toda la vida de elección. Um, a propósito tomé la decisión cuando llegó el momento. Lo lamento. A propósito, ¿cómo es eso? Así que tomé la decisión a propósito de quedarme en Medford y es mi deseo e intención de envejecer aquí y permanecer aquí como un residente de toda la vida. Amo esta ciudad. Me apasiona Medford y me apasiona la construcción y el desarrollo. Es lo que hago para ganarme la vida. Entonces, decir que estoy plenamente en apoyo del desarrollo responsable de la ciudad. de Medford sería un eufemismo. Veo nuestra ciudad como hermosa, incluso en su estado polvoriento y sucio. Me encanta aquí. Sin embargo, creo que hay algunas personas, en lugar de ver a Medford como un diamante. Eso debe estudiarse antes de que se corte y convertirse en algo como simplemente la hermana fea que no puede obtener una cita, por lo que debemos aceptar cualquier desarrollador y quiere poner un edificio. Y eso es lo que me parece. Estoy confundido sobre por qué nuestra Junta de Apelaciones entretuvo esta solicitud durante la duración que hicieron o la cantidad de tiempo que se les dio la noche de la reunión. Llegamos muy tarde. Tenían el piso para la mayoría de la reunión, y cuando los residentes se levantaron para hablar, diría que a unas 10.30, se cortaron un poco Amigos porque, de hecho, fue llegar tarde. Pero estoy confundido sobre por qué se consideró la solicitud de varianza porque la solicitud no cumple con los requisitos de la Ley General de Massachusetts, Capítulo 48, Sección 10. Los tres argumentos que hicieron son inválidos. Sus argumentos eran que necesitaban alivio porque la propiedad era propiedad de Brownfield, pero la compraron de esa manera. Argumentaron que, debido al agua subterránea debajo, no podían poner estacionamiento subterráneo, por lo que tuvieron que construir la estructura más alta. Sin embargo, podrían hacer lo que están haciendo en Rivers Edge, el nuevo desarrollo de Davis. Están haciendo lo que llaman una envoltura de Texas. Entonces pusieron el estacionamiento en el medio y las unidades alrededor del perímetro para que no tenga que ir al suelo en absoluto. Y luego, la tercera posición que escuché de ellos fue que no pudieron encontrar una solución comercial para la propiedad. que habían mirado, pero nadie estaba interesado debido al edificio de Wegmans que cruza la calle y por su ubicación. Aunque Assembly Row, que tiene 441 unidades y 256,000 pies cuadrados de espacio minorista, va a su desarrollo de fase dos y ganará otros 157,000. Poniéndolo apenas 500,000 pies cuadrados de espacio comercial. Ellos, si pudieran encontrar una manera de construir más edificios y poner más minoristas, podrían arrendar más espacio. Entonces preguntaría, y pregunté, ¿por qué no pudieron encontrar más minoristas? Además de eso, la ciudad de Cambridge tiene un déficit de propiedad de ciencias de la vida. Y hay una migración externa, no solo de residentes, Pero de los negocios de Cambridge en los grupos de ciencias de la vida más pequeños que se mudan a Somerville y Belmont y Watertown, que están más lejos que Medford. Así que diría que sus posiciones tal vez no se pensaron tan bien por lo que el mercado realmente llevaría. Creo que hay una buena oportunidad para que Medford se aproveche de este tipo de desarrollo potencial. También me gustaría señalar su consideración de que, aunque los abutadores se verán afectados y asistieron, los que estaban allí expresaron el hecho de que nunca tuvieron la oportunidad de participar en el desarrollo o proporcionar comentarios sobre cualquier parte del diseño de esa unidad. La primera vez que lo vieron fue en la reunión de desarrollo comunitario o en En la reunión de solicitud de varianza, esa audiencia que asistimos. Y asistí a ambos. Asistí a la reunión de la Junta de Desarrollo. Asistí a la reunión de la Junta de Apelaciones. En ambos casos, los residentes expresaron el deseo de rechazar esta solicitud y que no era bueno para la ciudad. Y en ambos casos, todos buscaban llegar a Un compromiso, pidiéndoles que lo haga más pequeño, que lo diseñe más con la intención de cómo se ve la arquitectura de Medford. un poco beligerante. Estaban muy seguros de que iban a obtener su variación y realmente no les importaba escuchar lo que los residentes de Medford tenían que decir. También me gustaría señalar que creo que las verdaderas audiencias públicas son críticas porque, aunque esto afecta a los abutadores, afecta a la ciudad, no solo desde una perspectiva del tráfico, sino que si tenemos esta unidad viene en este gran, eso no considera un plan estratégico para la ciudad de Medford. Estamos invitando a otros desarrolladores de este tipo a entrar. Y perdemos la oportunidad de trabajar con algunos de los grandes desarrolladores que estoy seguro de que estarían interesados que han ayudado a desarrollar algunas propiedades realmente emblemáticas en el área metropolitana de Boston. Realmente deberíamos estar buscando beneficiarnos de lo que llaman el borde urbano o la migración urbana del anillo hacia afuera. Estamos ubicados en el centro. Nosotros, ya sabemos, bienes raíces, ubicación, ubicación, ubicación. Entonces podemos simplemente tomar lo que se nos presente, o realmente podemos ser conscientes. Y me gustaría que lo hicieras, si has visto, espero que hayan visto la representación, es un edificio muy alto. Mide 75 pies de altura. Es vidrio, pero el perímetro del edificio coincide con el perímetro de la propiedad. Hay pocos árboles en el frente. Pero el verdadero espacio del patio está reservado específicamente para los residentes. Me gustaría que considere desarrollos como ese en High Street y Salem Street y Mystic Ave y Riverside Ave. Me gustaría que considere que si dejamos pasar esta unidad, estamos enviando una señal a este tipo de desarrollador en el que pueden entrar y poner esas unidades donde sea que consideren conveniente. Ahora ciertamente, sé que algunas personas no Como la estación de aterrizaje. No resultó la forma en que todos nos prometieron. Pero donde estaba ubicado, no era una monstruosidad. No había nada allí. Entonces, lo que era era mejor que un gran campo estéril. Pero en estos casos, estaríamos perdiendo oportunidades de bienes raíces a estos enormes desarrollos. Y entiendo la necesidad de vivienda, pero creo que hay un equilibrio que deberíamos buscar Aquisue y les insto a todos a considerar eso e instaría a las personas, los residentes sentados detrás de mí presentes y si hay personas que miran en casa, les instaría a pensar en eso y pensar si esta es su visión para la ciudad de Medford. Y si no, te llamo a la acción porque ahora es el momento. Si no damos un paso adelante Y digamos, no de esta manera, no sin propósito, entonces estos desarrolladores vendrán, y Medford será otro tipo de ciudad, y puede que no sea el tipo de ciudad que queremos que sea. Así que te agradezco tu tiempo. Le instaría a que presente una carta solicitando a la junta que retenga una sentencia final hasta que el público en general realmente pueda hablar sobre el asunto. Gracias.

[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Señor Presidente, agradezco al concejal Longo por presentar esto hacia adelante. Creo que todos hemos escuchado, ya sea a través de las redes sociales, las personas sobre el proyecto y cuán grande es y las preocupaciones de las personas al respecto. Sabes, en mi corto tiempo aquí, en mis cuatro años, cinco años aquí, otras compañías han tenido la cortesía de venir ante esta junta y mostrarnos sus planes de lo que van a hacer. Y desearía que esta empresa tuviera lo mismo Y espero que todas las empresas que ingresan a la ciudad tengan la cortesía de venir ante esta junta y al menos nos brinden la oportunidad de ver qué van a hacer. Tengo un problema y entiendo que nuestras opciones aquí son limitadas lo que podemos hacer, pero la misma junta de apelación negó un proyecto que fuera de tamaño mucho más pequeño por razones de estacionamiento y similar a esto. y que hizo que el propietario del edificio fuera infeliz. En este proyecto, ya sabes, hablamos de viviendas asequibles, solo nos están dando el 3% de las viviendas asequibles de esto aquí. Por lo que entiendo, ¿solo habrá 14 unidades de viviendas asequibles? Sí, eso es, creo que deberíamos obtener una vivienda más asequible de esto, que es otra, pero de nuevo, Y también, esta propiedad también es industrial en zonas, y es hora de que veamos nuestras leyes de zonificación y tal vez comiencen a buscar cambiarlas a los tiempos actuales, señor presidente. Así que nuevamente, agradezco al miembro del consejo por mencionar esto, y tal vez se muevan demasiado rápido, pero nuevamente, y sé que nuestras opciones son limitadas aquí.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Y también quiero agradecer al concejal Longo por mencionar esto esta noche también. Esta ha sido una de mis principales preocupaciones como ser elegido. E hice una resolución a principios de año, en marzo, que necesitamos echar un vistazo completo y revisar nuestra zonificación. Porque es en el momento en que Mefford se ha vuelto muy deseable, lo cual es genial. Tenemos todo tipo de desarrolladores que quieren entrar y hacer lo que quieran. Y ese es un problema. Estoy para el desarrollo. Me gusta el desarrollo. Pero debe ser un desarrollo inteligente. Necesita estar bien pensado. Estamos en una excelente ubicación. Estamos cerca de Boston. Pero el desarrollo debe ser pensado. Y creo que gran parte de nuestra zonificación está desactualizada. Necesita ser visto. Y ahora estamos en el punto en el que lo hemos dejado pasar por tanto tiempo que tratar de enrollarlo será bastante difícil. Tenía la resolución de echar un vistazo a la zonificación completa de la ciudad de Medford. Es un esfuerzo costoso. Probablemente cuesta tal vez quizás aproximadamente un cuarto de millón de dólares, pero creo que en mi mente, probablemente sea dinero bien gastado porque estamos en un momento crucial ahora donde tenemos muchos desarrolladores que entran y vamos a ir en una dirección en la que vamos a desarrollar en todo el lugar o vamos a poner los frenos y decir, esperar un minuto, tenemos que tener un plan maestro en un plan maestro. En cuanto a dónde queremos que vaya nuestra ciudad. Y realmente creo que necesitamos echar un vistazo a esto. Mi opinión, seré honesto contigo, creo que es demasiado grande. 492 unidades en ese vecindario con Wegmans entrando, un casino en el futuro. Quiero decir, el tráfico, ahora es una carretera de dos carriles. ¿Te imaginas el tráfico cuando tienes 492 unidades de Wegmans? El casino y solo el tráfico que tenemos en ese vecindario ahora. Estaría fuera de control. Recomendé a principios de año que contratamos a un ingeniero de tráfico. No está en el presupuesto este año. No está en el presupuesto. Necesitamos un ingeniero de tráfico ahora más que nunca. Si vamos a tener desarrollo, tiene que ser pensado. La forma en que miro esto, esto no ha sido bien pensado. Van a entrar, intentarán construir este gran desarrollo, y este será un problema importante para todos en esta ciudad. Y no es solo en ese barrio. De hecho, tenemos pesadillas de tráfico en todas partes. Tenemos muchas preocupaciones aquí. Necesitan ser abordados. Necesitan ser abordados ahora. Sé que la resolución que tuve con respecto a la zonificación fue al subcomité de zonificación. Creo que hemos tenido una reunión hasta ahora, y tendremos más para mirarlo, ya sabes, nuevamente. Pero es algo sobre lo que debemos actuar ahora. Y agradezco al concejal Longo por traer esto hacia adelante. Creo que es, ya sabes, los ciudadanos necesitan hablar sobre esto. Todos deberían tener la oportunidad de intervenir. Con respecto al proyecto que Donna, creo que el concejal Caraviello mencionó anteriormente en las 7 Canal, yo también estaba en contra de ese. De hecho, hablé sobre ello en la reunión. Así de mucho me siento al respecto. No lo soy, no es que esté en contra del desarrollo, pero debe ser un desarrollo inteligente y bien pensado. Y muchos de estos desarrolladores entrarán y dirán, bueno, estará orientado al tránsito. La gente va a caminar a la estación de Wellington. No pueden garantizar eso. No pueden garantizar que las personas no van a tener autos y que van a caminar a la estación de Wellington. Siempre afirman, bueno, son millennials, y los millennials no poseen autos. Toman el transporte público en todas partes. Eso es lo que intentaban vendernos en el proyecto en siete canales. Eso no es cierto. Conozco muchos millennials. No soy un milenio, pero conozco muchos de ellos, y todos poseen autos. Todos necesitan un lugar, todos necesitan una forma de obtener otro lugar que no sea el transporte público. Así que creo que, ya sabes, estamos en un punto fundamental. Agradezco al concejal Lungo-Koehn por mencionar esto. Creo que esto es algo en lo que los residentes deberían soportar. Agradezco sus pensamientos y opiniones sobre esto y, ya sabes, espero hablar sobre este tema. Pero seré honesto contigo, siento que es demasiado grande para el vecindario. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer también al concejal Longo. Y quiero agradecer a algunos de los residentes por venir esta noche. Sabes, esto no es más que solo una avaricia pura. El tamaño del proyecto, sin dudarlo, se basa exclusivamente en cómo pueden meter la mayoría de las unidades y la mayor explosión por su dinero. Y eso es sin ningún respeto a las mejoras de infraestructura. No he escuchado nada sobre mejoras de infraestructura. Esta noche estábamos hablando en presupuesto sobre algunas de las preocupaciones que escuchamos en Riverside Ave. Vivo de Riverside Ave, así que estoy luchando a diario en el tráfico casi a diario. Y puedo decirte que cuando bajas por Riverside Ave, yendo a la plaza, justo antes de llegar a Locust Street, los autos hacen cola desde Locust Street hasta la nueva Panera. Es una cosa religiosa nocturna ahora. Tienes que esperar en 15 minutos de tráfico solo para llegar a Locust Street. El otro lado es el mismo. Los autos cola en el otro lado. Claramente, este desarrollo no está en él para otra cosa que no sea obtener la mayor explosión por su dinero. Sabes, hablas de orientado al tránsito. Ya sabes, viviendo en el área, vivo en Wellington Road, pero en realidad podría cruzar la calle hasta el aterrizaje de la estación. Pero déjame decirte, y les aconsejo a mis hijos. Nunca cruzas ninguna de esas calles porque arriesgas tu vida cruzando esas calles. Entonces, si quieren vender estos siete condominios de $ 800,000 o estas unidades de $ 3,000 por mes y decirle a la gente que podrán caminar a Wellington, buena suerte para ellos. Es mejor firmar una gran póliza de seguro de salud porque Déjame decirte que esa no será una tarea fácil caminar a Wellington. Sabes, también se mencionó que esta comunidad no estaba frente a la curva. Y nuevamente, tendría que declarar, nuestra oficina de desarrollo comunitario está formado por un director y una persona a tiempo parcial. En eso consiste la Oficina de Desarrollo Comunitario. Y, ya sabes, si miras la extensión de la línea verde donde Mephitt no tenía asiento en la mesa. Si observa cualquier desarrollo en la ciudad, permite que los desarrolladores entren y la ciudad quede en segundo plano. Y eso es exactamente lo que sucedió en este proyecto. El orador anterior era exactamente correcto. No hay nadie de la administración de la ciudad que busca los intereses de los residentes. Y déjame decirte, Madame Mayor, quien fue citado en el periódico diciendo: Esto es genial para la comunidad, que está entusiasmada con eso, y así sucesivamente. La gente vive en esa área, señora alcalde. Puede que no lo pienses, pero la gente realmente vive en esa área. Y, ya sabes, toda la charla sobre la calidad de vida, ya sea que vivas en Placelet Road, o si vives en Cummings, o si vives en Riverside Ave o Parish Street, la calidad de vida es la misma en toda la comunidad. Entonces, ya sea que se trata de un distrito comercial o vive en un distrito puramente residencial, tiene el mismo derecho para la calidad de vida. Y para pensar que no hay residentes que vivan en esta área, y caramba, estamos poniendo en un área que realmente nadie va a notar, está siendo miope, en mi opinión. Me gusta la idea de preguntarle a la junta, porque no tenemos control sobre la junta, pero les pidemos que detengan su juicio final hasta que haya un completo audiencia pública donde las personas pueden asistir. Y también, nunca he visto, desde que he estado en el consejo, el número de variaciones emitidas para un proyecto. Es inaudito. Nunca he visto ese número de varianza emitida. Y para pegar un proyecto en el que, ya sabes, tenemos a Wegmans, ya sabes, el sitio de Shaw, durante varios años, la gente probablemente escuchó los rumores de una canasta de mercado iría al sitio de Shaw. Y las personas de la comunidad, porque Market Basket tiene precios muy competitivos, dieron la bienvenida al mercado de la comunidad. Y por lo que escuché, los propietarios de la propiedad, por cualquier razón, mantuvieron fuera del mercado. No querían la canasta de mercado allí. Algunos de los otros mercados comerciales no querían la competencia. Y ahora estamos atrapados con 490 unidades, de las cuales mis hijos no podrán pagar, sus hijos no podrán pagar, y muchas personas en esta comunidad tienen un precio de las unidades asequibles que no puede pagar en estos edificios particulares. Sabes, cuando devolvimos las viejas escuelas hace algunos años, fuimos a escuelas centralizadas, tuvimos la oportunidad única con los edificios de la ciudad para usar para los fines que necesitábamos en la comunidad. Ya sabes, hay propósitos en la comunidad en este momento. Si tiene un padre mayor que vive en la comunidad y necesita una vida asistida, ¿adivina qué? Debes enviarlos a leer, Andover, no método. No ofrecemos eso en el método. Tienes que enviar a tus padres afuera en otro lugar. Vivienda para personas mayores. Cuando las personas mayores me llamen y me digan, me encantaría entrar en viviendas para personas mayores. Bueno, señora, lamento decirle que puede tener 75 años, pero hay una espera de cinco años. Sabes, estos son los problemas con los que nos enfrentamos en la comunidad que no tenemos. Y si la ciudad tuviera cierta visión para la vida asistida, viviendas para personas mayores, viviendas más asequibles, estas son las cosas que creo que deberíamos haber dado dirección y tal vez ofrecidos incentivos. Me doy cuenta de que es una propiedad privada, pero ofrezca un incentivo fiscal que pida que alguien quiera ofertar por la vida asistida obtenga cualquier reducción de impuestos para que ingrese a la comunidad. Estos son los beneficios que vemos, y solo agregar viviendas en aras de agregar viviendas una y otra vez realmente no está haciendo nada para nuestra comunidad. Es realmente, cuando lo piensas, en todo caso, estás eliminando el comercial, que paga una tasa impositiva más alta, está trayendo residencial, lo que paga una tasa impositiva más baja, Eventualmente, cuando todas nuestras áreas comerciales se secan a la vivienda, así es como vamos, su impuesto a la propiedad se va a pasar por el techo. Déjame decirte, su impuesto a la propiedad. Y ya escuchamos al asesor de la ciudad anoche que las evaluaciones están subiendo de nuevo, lo cual es otra cosa que tendremos que abordar pronto. Pero nuevamente, señor presidente, agradezco al concejal Lungo por ofrecer esto. Espero que este no sea el final, sino el comienzo de alguna discusión y diálogo. Sé que dentro del presupuesto, la Oficina de Desarrollo Comunitario, la Junta de Apelaciones solicitó al alcalde un aumento en su estipendio porque trabajan muy duro. Y no dudo de que trabajen duro. Creo que esa junta hace mucho trabajo y, ya sabes, trabajan muy duro. Pero yo diría, señor presidente, en este momento en particular, que espero que la junta retenga su juicio final hasta que esto esté abierto y notorio en toda la comunidad. No hay razón para ramrod esto. Dé a las personas suficiente tiempo suficiente para digerirlo, vea lo que está sucediendo, hable sobre mejoras de infraestructura, hable sobre mejoras de iluminación en el área, seguridad de los peatones de la que hemos estado hablando, hable sobre formas en que tal vez podamos reducir el flujo de tráfico en el área, Ya sabes, su informe de tráfico dijo que no hay impacto en el tráfico. ¿Impacto del tráfico? Estás creando 743 lugares de estacionamiento, 490 unidades, sin impacto en el tráfico. Me resulta difícil de creer. Enciendo las noticias esta noche, canal 5, dijeron que en los próximos años, habrá 80,000 autos adicionales en la carretera debido al mercado inmobiliario en esta área en particular. Entonces, ya sabes, están hablando de congestión ya en las carreteras, junto con eso, junto con estos proyectos gigantes, ya sabes, solo, vamos a matar la calidad de vida en esta comunidad y no vamos a obtener nada a cambio. No obtuvimos nada a cambio del aterrizaje de la estación, nuestros impuestos no cayeron, nuestros servicios de la ciudad no mejoraron, y ahora vamos a agregar un otro proyecto gigante, sí, y obtendremos un millón de dólares en, cuál es el dinero de vinculación. que va a la ciudad. Vamos a obtener un millón de dólares en Linkage, y el alcalde tendrá una pelota gastar el dinero de la vinculación, junto con el presidente del consejo. Hay tres personas que gastan el dinero de enlace. Y aparte de eso, no vamos a obtener ningún beneficio, aparte del tráfico adicional, el smog adicional en la ciudad y la adición de, en mi opinión, una vivienda que ya estamos sobresalidas en esta comunidad, y necesitamos un mejor uso y utilización de lo que tenemos actualmente. Así que les agradezco, señor presidente, por el tiempo.

[Fred Dello Russo]: No, gracias, concejal. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Yo también me opongo al proyecto. Siento que el alcance es demasiado grande. El impacto que tendrá en el tráfico, el impacto potencial que podría tener en nuestras escuelas públicas, el cierto impacto que tendrá en la calidad de vida del vecindario circundante, así como la falta de unidades asequibles, sin duda, lo convierte en un proyecto que siento como si no pueda apoyar personalmente. Sin embargo, este asunto no es algo que está ante el consejo. Y yo, por mi parte, ciertamente apoyaría y defendería de tratar de influir indebidamente en la decisión que toma la Junta de Apelaciones de Zonificación. Sin embargo, el asunto que está ante este consejo no le pide a la Junta de Apelaciones de Zonificación que se oponga al proyecto o que apruebe el proyecto. El asunto solicita que la Junta de Apelaciones de Zonificación retrase su decisión hasta que se pueda realizar más información de la comunidad. Y eso es algo, señor presidente, que ciertamente puedo apoyar. Siento que la Junta de Apelaciones de Zonificación debe funcionar libre de influencia o menos influencia, pero también siento que Las decisiones que están tomando tienen un impacto directo y significativo en la calidad de vida de los residentes en esta comunidad. Una cosa de la que no he escuchado hablar de ninguno de mis colegas es, con una adición de 790 unidades, habrá necesidad de proporcionar servicios de ciudad adicionales. Y aunque hemos visto una mejora en la forma en que hemos estado brindando servicios en las últimas semanas, en los últimos meses, no creo que tengamos la capacidad de lidiar con eso también en este momento. El impacto que tendrá en nuestra infraestructura subterránea y subterránea real, Sr. Presidente, es algo que tendrá que ser visto un poco más. con escrutinio. Entonces, por esas razones, Sr. Presidente, voy a apoyar esta resolución, pidiendo que la Junta de Apelaciones de Zoning retrase esta decisión hasta que se pueda escuchar una audiencia pública.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Me gustaría enmendar la resolución para obtener un informe con el, para averiguar cuáles son las variaciones que se solicitaron.

[Fred Dello Russo]: Informe una enmienda sobre esto Documento que se ofrece bajo suspensión del vicepresidente Long y Kern que modificó por el concejal Falco de que recibimos un informe sobre cuántas y cuáles fueron las variaciones solicitadas.

[John Falco]: Exactamente. Y supongo que se aprobaron.

[Fred Dello Russo]: Y cuáles fueron aprobados.

[John Falco]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Eso es todo?

[John Falco]: Sí. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias concejal. El presidente reconoce al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Yo también agradezco al vicepresidente Longwood-Curran por presentar esto hacia adelante. Esa área solo es, creo que hice una resolución hace unos meses cuando se discutió, sé que el concejal Knight lo mencionó un poco, pero el impacto en las escuelas McGlynn y Columbus. Y cuando estás hablando de 400 y algunas unidades impares, Y las familias entran, el impacto que tendrá y eso es en el departamento de escuelas. Um, todavía no habíamos escuchado nada y qué tipo de impacto tendría. Um, y yo también hacemos eco de los comentarios del Consejo Falco y comprendemos a dónde queremos ir como comunidad y tener un plan en lugar de nuestra visión, ya sea dos o cuatro años o 10 años. Um, creo que eso es lo que las comunidades vecinas han hecho y mirando en la dirección en la que quieren ir. Quiero decir, yo también he escuchado las historias en la última semana que, ya sabes, la nueva milla automática en Mystic Ave y lo que podríamos haber hecho allí como desarrollo. Pero entiendo que también estoy de acuerdo con el concejal Knight en que la Junta de Apelaciones tiene su propio proceso, pero creo que necesitamos una voz de la comunidad para compartir sus pensamientos y sus preocupaciones porque Es una gran preocupación, creo, para mí, es la seguridad de esa área. Y hablamos de cortes y problemas de tráfico y las alturas y los cortes y cuán peligrosas son las áreas. Lo que me asusta es lo loca que es esa área en la escuela McGlynn. Y hablamos de que no era una escuela de cercanías en un momento en que estábamos en el comité escolar. y la cantidad de automóviles y la falta de estacionamiento, y la congestión en esa área, y el efecto que tendrá en la pieza educativa. Creo que debe ser pesado. Entonces, nuevamente, agradezco a mis colegas, y es bueno ver a la comunidad ponerse de pie y tener ese amor por Medford y la pasión por ver las otras direcciones en las que podría entrar. Entonces, gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Scarpelli. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Um, señor presidente, gracias. Me gustaría enmendar aún más el papel también. Um, me gustaría pedir que el administrador de zonificación informe al Ayuntamiento sobre cuál es la zonificación actual en el sitio, cuáles son los usos conformes.

[Fred Dello Russo]: Enmendado aún más por la noche del consejo de que el administrador de zonificación, UM, se informa al Ayuntamiento de lo que la zonificación, cómo se divide la propiedad y, ahora se zon.

[Adam Knight]: Cómo la propiedad ahora está zonas y ... cómo la propiedad ahora está zonas y qué usos conformes se basan actualmente en una tabla de zonificación.

[Fred Dello Russo]: Y cuáles son los usos conformes. Y el oficial de zonificación sería el ... Comisionado de construcción. Comisionado de construcción. Mis disculpas.

[Unidentified]: He terminado.

[Fred Dello Russo]: ¿Están todos establecidos, concejal? Sí, lo soy. El presidente reconoce al vicepresidente Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Brevemente, sé que hay personas que quieren hablar. Mientras estamos haciendo nuestras enmiendas, solo quiero preguntar si el concejal Caraviello ofreció que el desarrollador nos precedió. Solo quiero asegurarme de que esté en el registro oficial. Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Lo entendiste como resolución? Oh, lo hiciste. Que pidió que venga el desarrollador. Entonces esa fue una enmienda. Pido disculpas, concejal. No lo atrapé como tal. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Penta]: Mi nombre es Robert Penter. Vivo en Zero Summit Road, Medford Mass, un ex miembro de este organismo de agosto. Uh, para llegar a la pregunta de la noche del consejo en el Consejo, en la reunión de apelaciones. Y esa es una propiedad industrial con zonas. Número uno, y son 490 unidades las que se preguntan allí. Hay 11 variaciones que se presentaron, 11 variaciones más que en cualquier otro momento. Y creo que los 11 estaban pidiendo alivio. Y según la decisión preliminar, se les ha otorgado. Esa es una gran cantidad de variaciones en una sola propiedad. Creo que la gente realmente necesita entender algo, que esa noche en eso, fue una noche extremadamente difícil. Y los residentes que estaban allí, esperaron toda la noche para asegurarse de que sus comentarios se hicieran, mientras que el desarrollador tomó tanto tiempo como sea necesario, y con razón, para presentar su posición. Pero hubo algunos comentarios que algunas personas todavía querían hacer. Desafortunadamente, al final, no se les permitió porque no sé si fue por el tiempo o por cualquier razón. Pero hay dos sitios y secciones de nuestras propias leyes municipales que deben revisarse. Y ese es el Capítulo 94, Sección 1, que es nuestra ordenanza de zonificación, que dice que el cambio no puede causar congestión o confusión. Y también bajo nuestra revisión del plan de sitio bajo la Sección 94, Sección 33.1, Disculpe, sección 331, establece que la comunidad, el vecindario debe tenerse en cuenta. ¿Es compatible con el vecindario en lo que respecta a esto? Ahora, solo piense solo en el tráfico en el problema del tráfico. Comenzarás con los nuevos Lumineers, que son 160 unidades. Entonces tienes la pista de patinaje sobre hielo. Luego tienes al otro lado de la calle, tienes Coles y Marshalls. Entonces vas a tener los nuevos Wegmans. Entonces tendrás 490 unidades si eso pasa, 7,000 pies cuadrados de espacio de oficina. Luego vas a haber ido por la calle un poco más, dos edificios de oficinas, y creo que hay seis propiedades comerciales restantes. Tome eso y luego vaya a Wellington Circle, donde 200 unidades más de viviendas asequibles se van a llevar y vendrán. Ahora imagine en medio del día, 8, 9, 10, fines de semana, horarios nocturnos, lo que sea, teniendo en cuenta una vez que llegue el nuevo casino. Tienes Riverside Avenue, tienes Locust Street, Mystic Valley Parkway, Harvard Street y todas las calles laterales que giran de eso. ¿Te das cuenta de cuánto tráfico va a causar? Y para ellos decir que no tiene entrada de tráfico no tiene absolutamente ningún sentido. Respetuosamente preguntaría a quien haya hecho esa solicitud para que el próximo martes por la noche preguntara cómo hicieron esa determinación de no tener información sobre el tráfico. Debido a que el propio desarrollador reconoció que anualmente, al mínimo del 1%, el tráfico aumentará. Y reconocieron por su propio desarrollo que el tráfico aumentará en esa área en particular. Pero para volver a lo que estaba hablando, un crecimiento inteligente, el concejal Falco. Hace algunos años, hice una oferta sobre el crecimiento y el desarrollo aquí en esta comunidad. para el cual no tuvimos ninguna revisión con la administración anterior. Pedimos una moratoria para la cual en ese momento el consejo estaba a favor, pero la administración de la ciudad nunca siguió adelante. No tenemos un desarrollo que tenga lugar en ninguna parte de esta ciudad que pueda decirle que funcionará, ya sea inteligente o no, ya sea compatible o no. Este desarrollo que tiene lugar allí fuera de Riverside Avenue en el área de Wellington tiene un impacto ambiental. Tiene un impacto comunitario. Tiene un impacto en el vecindario. Y cuando observa el desarrollo que tiene lugar por este desarrollador que desea 490 unidades y una habitación llena de residentes que estaban allí, y regresa un mes antes, y usted mira las 40 unidades a un edificio de cuatro pisos en West Medford que no tenía ningún soporte de vecindario completo para no querer el proyecto, ¿cómo puede decir que uno recibe apoyo y uno no? Eso no encaja bien. No es un buen augurio. Y me alegro de que la mayoría de los casi todos los concejales estén a bordo no solo por tener la reunión, sino también para tener un diálogo público abierto. Y el concejal Lungo-Koehn es correcto. Hace algunos años, cuando estaban haciendo el proyecto de la 9th Street, porque era un proyecto en particular, en ese momento preguntó el Consejo, y el desarrollador acordó, se presentaron ante el Consejo, el Comité del todo y luego ante el Consejo, y tuvimos una reunión comunitaria completa sobre eso. Hablé sobre qué unidades iban a ser asequibles, cuáles no serían asequibles. Creo que realmente necesita ser entendido, y creo que Jeannie Martin, lo dijiste bien al principio, vecinos residenciales a pequeña escala. Incluso si se trata de una persona afectada, esa es demasiado. Y cuando obtienes la administración y este presidente Mayer y su administración, haciendo el comentario el 27 de abril, como se informó en el documento, Que este es un gran lugar para desarrollar un nuevo vecindario y estamos entusiasmados con eso. ¿Cómo puedes estar entusiasmado con eso cuando el vecindario en sí ni siquiera se dio cuenta de ello, ni siquiera tuvo la oportunidad de venir a hablar? Bueno, tal vez la Junta de Apelaciones ofreció su oportunidad para la audiencia pública y nunca llegó aquí. Tienes razón cuando dices que tu zonificación debe ser revisada. Debe revisarse solo por el hecho de que no desea seguir pasando por cosas de esta naturaleza. Este es un gran desarrollo. Esto no es singular. Esto se combina con el que ya está allí. Y para lo cual ya está allí diezmar totalmente a ese vecindario en particular. Esto ni siquiera es una carretera de tres o cuatro vías. Esta es una carretera bidireccional. E solo imagine todas las tiendas que acabo de mencionar, Coles, Marshall, Wegmans. Luminarias, la pista de patinaje sobre hielo, 490 unidades, 7,000 pies cuadrados de espacio de oficinas, dos edificios de apartamentos y otros siete, ya sabes, otras propiedades comerciales en cualquier momento, en cualquier día. ¿Qué crees que va a pasar? El concejal Marks tiene razón cuando habla sobre las tres nuevas tiendas que se abrieron en Riverside Avenue, en cualquier noche o fin de semana dada, o especialmente en vacaciones o compras. No solo necesita un desarrollo inteligente, necesita una parada y mirar para ver a dónde va esta ciudad. El solo desarrollo por el desarrollo no significa nada. Si desea tener algo que llegue al nicho de cada persona, ya sea una vivienda para personas mayores, ya sea más espacio médico, ya sea más espacio para su educación o lo que sea, no sé si va a tomar $ 250,000, pero lo sé, desea un interés comunitario completo. Sabes, no tenemos que ser como algunos de ellos. Pero podemos rogar, pedir prestado y robar como Somerville lo hace de manera más pequeña en secciones más pequeñas de la ciudad. Y no olvidemos una cosa importante. En esa reunión el martes por la noche, el vecindario fue más conciliatorio al decir que no era que estuvieran en contra del proyecto. Era demasiado grande, no encajaba en el vecindario, y estaban dispuestos a algo que se redujera mucho más, que sería más compatible y al menos la gente podría vivir. Eso es todo lo que están buscando, algo con lo que puedan vivir, no algo que se arroje por su garganta porque no tuvieron la oportunidad de aportes, pero lo más importante, solo porque la ciudad obtendrá aproximadamente $ 2 millones en impuestos y aproximadamente $ 1.6 millones en tarifas de enlace, esta administración analiza el dinero y reducirán los frijoles tan rápido como pueden. ¿Y quién va a pagar por ello? El vecindario va a pagarlo. Las personas que han estado allí, que se han encargado de su propiedad durante años. Todas las calles laterales de Riverside Avenue. Trate de salir de Harvard Street ahora por la mañana, agregue esto a la congestión y espere hasta que Wellington Circle tenga lugar y las 200 unidades allí. ¿Todos van a tener un coche? En absoluto. Pero incluso si es un 10% más en ese camino, es un 10% más que no puede manejar. Tenemos un departamento de policía que necesita ayuda desesperada. Tenemos un departamento escolar. No sabemos si se está maximizando debido a estas unidades. Tienes un departamento de bomberos estirado. Ni siquiera lo sabemos porque la administración no les permitirá hacer una prueba de Wellington Circle para asegurarse de que tengamos una estación de bomberos satelital o una estación de policía allí para la cual la administración anterior investigó, pero nunca hizo nada al respecto. Usted tiene tantos problemas que lo están enfrentando aquí, y para que la Junta de Apelaciones vote preliminarmente para avanzar y otorgar la servidumbre, solo satisfará a esos desarrolladores hambrientos de dinero. Mira a Lumineers. Ni siquiera están allí un año, y se agotaron por $ 66.6 millones. Piénsalo. ¿Quién puede decir que esta compañía no hará lo mismo? Pero hay una cosa que no puedes vender, y esa es la integridad y el cerebro de las personas que viven en el vecindario, porque saben lo que es correcto Saben lo que es bueno para ellos, y están pagando sus impuestos, y estoy bastante seguro de que no quieren que sus impuestos se paguen por algo como esto, lo que hará que su vecindario sea un lugar deplorable para vivir. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street, que puede no sonar como en una mantequilla, pero soy un corte perfecto desde la vía de caída hasta Riverside conducirá directamente a este desarrollo. Asistí a ambas reuniones, la reunión de desarrollo comunitario y la reunión de la junta de zonificación y Bill Brown, Park Avenue, Nueva York, representó a Equity One. Y la declaración que suena en mis oídos de esa reunión al final, se dio la vuelta y nos miró directamente. Todos los ciudadanos que se sentaron allí durante una hora y media presentación, Y luego recibió una refutación después de eso. Y él dijo, está llegando. Solo trata con eso. Puede que no sea yo, pero viene. Vives en Medford, estás cerca de Boston, y la gente va a construir, construir y construir. Mi respuesta a eso fue, no, Medford va a decir que no. No vamos a dejar que nadie entre y construya lo que quieran. Vamos a tener algo de sentido común. Desafortunadamente, me equivoqué. Pero algunas de las cosas que pidió y se les concede, hablé con Dennis McGonnell, creo que sí, y él dijo que esto ha pasado. Simplemente no han tenido tiempo de escribirlo. Está agregando más de 1,000 baños a Locust Street, y el ingeniero de la ciudad le pidió que expandiera la línea de agua. Él dijo, claro, expandiré la línea de agua. Me costará alrededor de $ 950,000. Me gustaría que eso se deduciera directamente de mis tarifas de vinculación. La ciudad dijo que sí. Él dijo: También me gustaría construir un camino para llegar a Freedom Way, probablemente porque las personas que alquilan esas unidades no quieren pagar por el segundo espacio de estacionamiento si lo desean, y él cobrará el alquiler por eso. Se estacionarán en Hormel. También quiere, la ciudad va a pagar por ese camino porque es más barato para él construirlo, pero no debería tener que pagar por ello. También quiere construir un camino hacia Cummings. Alguien de Spring Street dijo: ¿Es para que la gente pueda estacionar en Spring Street? Le pidió a la ciudad que pagara eso porque está en la propiedad de la ciudad, por lo que no debería tener que pagar por ello. No quiere darle a la ciudad nada. Quiere tomar todo. Él piensa que nadie conduce, pero está construyendo 781 espacios de estacionamiento. Dijo que la comunidad no entrará en esta propiedad porque va a construir 7,000 pies cuadrados de venta minorista, pero será conveniente. Alguien dijo: ¿Eso incluirá una cafetería? Dijo, no, eso no incluirá una cafetería. Así que estamos hablando de conveniencia de la tienda de comodidad, posiblemente, y un banco oriental. Así que vamos a tener tres nuevas entradas que van a alimentar el tráfico a Locust. Su estudio de tráfico solo incluyó Locust Street. No hay otras calles. Esto va a afectar a Riverside. Esto va a impactar 16. Esto va a impactar a Park Street. Esto va a afectar la plaza. Esto va a impactar en todas partes. Es demasiado grande. Más de la habitación estaba llena de residentes. Eran 85 grados. Nos pusieron las luces para poder mostrar su presentación de PowerPoint. Todos nos sentamos y esperamos y esperamos y todos dijimos, no nos oponemos al desarrollo aquí. Nos dijeron en el artículo de transcripción, dijo que el alcalde esperaba un desarrollo de tipo de aterrizaje de estaciones. Este no es un desarrollo de tipo de aterrizaje de estaciones. Es demasiado grande. Necesita ser reducido hacia atrás. Necesitamos considerar las necesidades de la ciudad. Las escuelas ya están llenas. Y están construyendo un camino hacia Freedom Way. ¿Crees que no es porque van a tener hijos en las escuelas? Es. Necesitamos considerar esto. En serio, tenemos que detener esto, o todos los demás seguirán llegando. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Ciudadano, por favor bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Andrew Castagnetti]: Sí, señor presidente. Andrew Castagnetti, Método, Massachusetts. Solo iba a mencionar un punto cuando la Sra. Jean había hablado. Ha sido una conversación larga y se me ocurren algunos puntos más. Estoy seguro de que no voy a tomar 10 minutos, quien me conozca. De todos modos, en primer lugar, no soy a favor o en contra de este desarrollo. No sé lo suficiente al respecto. 490 unidades de apartamentos para residenciales. Creo que ese es el número que han solicitado. Me parece un gran número. ¿Alguien puede darme una idea como un bloque de este lugar detrás del viejo centro comercial Glam Metal? Bueno, a dónde se irá la señorita. Creo que el merodeador. El Sr. Marauder construyó un poco de complejo de condominios, un gran construido, diría que cualquiera puede responder a mi pregunta, como cuántas unidades, es para dar una perspectiva de comparación un poco a alguien, por favor, estable a cualquiera 140

[Adam Knight]: Puedo decir que el edificio en la esquina de Winthrop Street y High Street tiene 116 unidades.

[Andrew Castagnetti]: ¿Sabes quién es el Sr. Marauders?

[Adam Knight]: Ese fue uno de sus edificios, y creo que es un ... crees que es un ... hay 116 unidades en la esquina de Winthrop y alto en ese edificio. Y eso es solo en un edificio. Entonces, si es un ... el alcance de eso es seis veces el tamaño.

[Andrew Castagnetti]: Aproximadamente, si es un tamaño gemelo, son aproximadamente 100 unidades, 120. Así que esto es como tres, cuatro, cinco veces, quién sabe, si somos precisos, el número uno. Eso es enorme. Sin embargo, la Sra. Jean mencionó un buen punto, y creo que el ex comerciante Pinter, quien habló hace un tiempo, aludió a este mismo comentario que Jean había hecho en las reuniones del consejo anterior, cuando dijo que deberíamos, creo que sus palabras fueron, algo que deberíamos haber comprado que habíamos comprado. Esa esquina de bienes raíces en Riverside Avenue, Locust Street, donde los camiones tienen problemas para hacer ese giro. Cuando teníamos el músculo, era más asequible, y tal vez también teníamos algo de efectivo libre en ese momento. Y creo que el edificio está a la venta ahora, o se vendió recientemente, y tal vez eso es parte de un costo de desarrollo para un desarrollador. Ahora, leí en el periódico local, la transcripción del método, que alguien fue citado, creo, diciendo que este edificio iba a ser de uso mixto. El uso mixto es genial. Así es como el Imperio Romano se ocupó de los negocios en Europa. Cuando conquistaran una ciudad, como lo que sea, lo llamarán París. No tienes que pelear. Seremos tu ejército. Construimos una pared redonda, mucha tierra. Ahora vamos a poner el Coliseo en el centro. Ese es tu entretenimiento. No más sangre y guerra. Construimos el Ayuntamiento, el Foro, las Iglesias. De todos modos, lo que hicieron fue que una vez que llenaron esa comunidad en un círculo redondo, cultivaron la tierra afuera. Pero luego no se desarrollarían desde Boston a Somerville a South Medford a North Medford. Dirían, vamos a 50 millas de distancia. En su lugar, lo llamaremos Worcester. y comenzar un nuevo desarrollo. Y eso fue perfecto de uso mixto de hace 2.000 años o más. Así que el uso mixto es genial. Recuerdo que desde el extremo norte, tenían negocios en el piso de arriba, arriba. Dormirían en sus apartamentos. No necesito un automóvil o una bicicleta. Tiene mucho sentido, uso mixto. Sin embargo, si estás hablando de 500 unidades y Se supone que el apartamento promedio es de 1,000 pies cuadrados, creo, desde mis días inmobiliarios, recuerdo. Así que eso es medio millón de pies cuadrados de espacio residencial. Entonces están hablando de 7,000 pies cuadrados en la planta baja para el extremo de uso mixto, ni siquiera una cafetería. Eso ni siquiera es el 1%. Quiero decir, el 10% de medio millón es de $ 50,000. Están hablando de $ 7,000. Sr. Presidente, estoy aquí. Entonces, esto no tiene sentido. Ahora, mi principal preocupación como una persona que está tratando de obtener la exención de impuestos inmobiliarios ocupados por los propietarios para Medford, Porque algunos de nuestros Everett y Malden lo hacen, pero no lo hacemos porque el propietario ocupa en esta ciudad. Así que me preocuparía si este fuera un trato de amor. En primer lugar, me gustaría saber cuál será el valor del impuesto inmobiliario residencial que será antes de construirlo. También quiero saber, solicito saber cuál será la tasa impositiva. para, y cómo se llama, si se llama residencial, o condominios, si van de condominio en el camino. No sé. El concejal Falco ha estado intentando la zonificación o observando la zonificación nueva, y creo que tiene sentido para el nuevo desarrollo que está llegando. De hecho, en 1960, Cuando era niño, vivía en Mystic Avenue. Y una de mis ideas fue que la ciudad debería haber tomado toda la avenida Mystic solo en el lado de la ruta 93. Y podrían construir una carretera de anillo Para mantener a las personas que vivirían en los nuevos edificios en Main Street, a menos que realmente quisieran ir a la miseria más profunda en esos días. Y habría construido todos los edificios de oficinas de gran altura, incluso 20 pisos de altura. Y si trabajabas allí, estarías en el trabajo ahora, ya que Marshall Sloan tomó la idea y la puso en su cartelera hace cinco años. y ayudó a reducir el impuesto inmobiliario en Mar y PA en los años 60, eso sí. Ahora es 2016. Ahora la gente se da cuenta de que no somos una comunidad de dormitorio. La ruta 93 está aquí. Boston está a cinco millas de distancia. Buena suerte.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Solo me gustaría hacer una enmienda más a la resolución, y es si pudiéramos obtener una copia del estudio de tráfico.

[Fred Dello Russo]: ¿Que el Ayuntamiento de Medford reciba una copia del estudio de tráfico que se presentó a la Junta de Apelaciones?

[John Falco]: Tienes razón.

[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Esto también apareció antes, esto fue a la junta de TOC o lo que sea?

[John Falco]: Fue al tablero de TOC y luego fue de allí a la ZBA.

[Fred Dello Russo]: Bueno. Así que lo enviaremos, lo enviaremos a ambas oficinas. Asegúrese de que uno de ellos lo tenga.

[John Falco]: Muchas gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido ciudadano. Indique su nombre y dirección para el registro.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_05]: Mi nombre es Pasquale Nuzzo. Vivo en 35 Paris Street y puedo ayudar un poco con el estudio de tráfico en cuanto a cómo no tuvieron impacto. Lo que hicieron fue eliminar el tráfico que fue afectado por la tienda de comestibles y no factorizaron el tráfico de Wegmans para que pudieran tener un impacto cero. Era prácticamente un lavado, los mismos números para la tienda de comestibles probablemente serían sobre el impacto para los Wegmans en su opinión, pero nunca lo agregaron al total final. Entonces esa es una cosa. La otra cosa es que, de las personas que estaban allí, había una persona que era para ello, y creo que fue por los bajos ingresos, pero creo que estaba confundido porque la diferencia entre bajos ingresos y asequibles se basa en los ingresos del área. La vivienda asequible es algo completamente diferente. Por lo que me dijeron con las reuniones de desarrollo comunitario, La gente crió viviendas de edad avanzada, veteranos, cosas como esa, y fueron negados con vehemencia. Esa es la base de lo que he escuchado de ellos. Además, cuando estábamos sentados allí, estaban hablando de cómo iban a ser reembolsados por esto o reembolsados por eso. Lo llamaban servidumbres. Soy un contratista general, una escala mucho más pequeña. No me reembolsan nada. Si saco una línea de agua, la tengo en cuenta en mi presupuesto. Si tengo que actualizar algo, lo tengo en cuenta en mi presupuesto. En sus planes, no había nada para, como tú hablaba, concejal, sobre la infraestructura. No había nada para el poder de drenar del edificio. Tenemos drogas constantemente en la ciudad. Imagine 490 aires acondicionados más en un día de 90 grados. La ciudad va a ser oscura. Ni siquiera comenzaré en el sistema de alcantarillado. Esa es una situación desordenada. Pero la demanda de agua, están mejorando las tuberías porque piensan que es un beneficio para nosotros. Si trajeran ese edificio, bombearían esas líneas a más del 80% de la capacidad. Lo que significa que tienen que hacer eso. Estaban hablando allí sobre cómo tendrían que construir y ajustarse al código de energía. Sí, todos los que construyen algo ahora tienen que ajustarse a esto. Esto no es especial que nos estén ofreciendo. Están tratando de decir, oh, sí, estoy haciendo mi trabajo. Ayúdame porque quiero ganar más dinero. Lo siento si eso suena un poco duro, pero no soy un orador público amigable. Ahora, sí, la gente se desarrolla. La gente va a construir algo allí. El progreso ocurre. No necesitamos nada tan grande. No queremos nada tan grande. Y hay muchas otras formas en que este proyecto podría haberse realizado que beneficiaría a todos. No creo que hayan presentado incluso un plan completamente pensado sobre cuál es el impacto del área para cualquier persona involucrada. Y probablemente pensaré más en más cuando me aleje del micrófono, pero creo que eso es suficiente para hoy. Muchas gracias por tu tiempo.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Soy Rob Capucci de 71 Evans Street, que no es un absorción directa, sino muy cerca de este proyecto masivo que viene. Y, ya sabes, no hay mucho más que agregar a la conversación, excepto para tocar los problemas de infraestructura que la ciudad ya tiene. Quiero decir, aquí en este edificio, la escuela secundaria, el departamento de policía, Estuve aquí la semana pasada hablando de Evans Street. No estamos en contra del desarrollo, pero algo tan grande, definitivamente estoy de acuerdo con los concejales Knight y Falco, de que esto es algo que parece ser demasiado grande, y parece estar entrando con la impresión que estoy recibiendo, con mucha conveniencia. Quiero decir, en realidad dichos, los ciudadanos, por este desarrollador, se acercan, lidiará con eso. Eso no tiene precedentes. Quiero agradecer a todos los otros oradores que hablaron. Cuando ocurre este impacto del tráfico, ya sabes, y se obstruye en Fellsway y Riverside Ave, estas personas buscarán, ya sabes, atajos rápidos para volver a su casa. Van a ir por la calle Evans. Eso aún no está arreglado. Quiero agradecer al concejal Knight por informarme que las ofertas están para reemplazar las tuberías de agua. Y una vez que esas ofertas se filtren y se decidan una, entrarán y arreglarán Evans Street, que se encuentra entre los cinco primeros. de calles que deben ser solucionadas. Pero probablemente haya cien o más calles que deben ser solucionadas. ¿Y qué sucede cuando este tráfico agregado está en las carreteras cuando Evans Street está cerrada por, quién sabe, un mes para arreglar? Y otras calles también lo son. Me parece que no queremos desalentar el desarrollo. Pero al mismo tiempo, tenemos que arreglar lo que obtuvimos primero. No podemos construir sobre una base defectuosa. Nuestras calles y carreteras, nuestras tuberías de agua, los parques están siendo mirados. Quiero decir, esta ubicación me parece una buena ubicación para poner una Policía Conjunta y una estación de bomberos en lugar de este proyecto masivo. Me parece que hay otras cosas a mirar. Primero en esta ciudad, lo que necesita casi en un nivel crítico de atención antes de comenzar a entretener proyectos masivos y masivos como este. Quiero decir, también hay un problema de seguridad pública con todos estos autos subiendo por las calles. Quiero decir, en mi vecindario, hay al menos 20 niños pequeños que viven en esa calle que están por todas partes. Si pueden navegar por todas las rocas en la calle Evans, Perdón por el jab en eso nuevamente, pero aún así, quiero decir, en todos estos vecindarios con más tarjetas allí, el riesgo de seguridad aumenta, y si sube incluso un 1%, eso es, lo siento, eso es demasiado para mi gusto. Realmente no entiendo cómo este Consejo de la Ciudad no tiene jurisdicción sobre la apelación o quien lo apruebe. Parece que debes tener algo en los libros Pon algún tipo de orden judicial. Y esa es otra cosa. ¿Por qué no se comunica este cuerpo con el DPW o con la estación de policía o con otras cosas que descubrir, ya sabes, hay muchos problemas de infraestructura en esta ciudad? Ya sabes, hablemos de este impacto en la ciudad y los contribuyentes. ¿Por qué no nos reunimos y tal vez no Apruebe esto, especialmente en la forma en que mantienen a las personas en una habitación oscura en una noche calurosa y les dan tres minutos para hablar, y luego se les dice. Uno de los oradores que habló anteriormente que llamó a todos a una acción pública, no puedo enfatizarla y itearla y hacerle eco más. Eso es lo que necesitamos, no solo para este problema, pero me encantaría ver a más personas en este podio y en estas cámaras cada semana Porque cuando se escuchan más voces de todas las partes diferentes de esta ciudad, más proyectos tendrán un incendio iluminado debajo de ellas, y se harán más cosas en beneficio de todos nosotros, todos en el Ayuntamiento, la administración, todas las pequeñas empresas y todos los contribuyentes, y todos los residentes, los niños en las escuelas y todo lo demás. La política realmente no es un deporte espectador. Pero espero que considere todas las cosas que todos dijeron esta noche, y les agradezco por su tiempo.

[Fred Dello Russo]: Gracias, ciudadano. El presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, si pudiera enmendar mi moción anterior sobre la vista del proyecto, si también pudiéramos ver el proyecto de Wakeman también.

[Fred Dello Russo]: Enmendado más por el concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Lado a lado, uno frente al otro. Al ver que lo estamos haciendo, también podríamos mirarlos a los dos.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias, señor presidente. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Hola. Mi nombre es Christopher Donovan. Y vivo en 4 Lorraine Road. Voy a hablar fuerte. Voy a hablar claramente porque estaba en la parte trasera de la habitación y me cuesta escuchar quizás porque me estoy haciendo viejo, pero creo que puede tener que ver con parte de la infraestructura. Primero, quería agradecer a todos los concejales porque tuve la suerte de estar en las últimas dos reuniones de presupuesto, reuniones de subcomité, y vi la cantidad de tiempo que todos ustedes pusieron en las reuniones del subcomité. Te agradezco por hacerlo porque lleva mucho tiempo. Pero tengo que decir que estaba conmocionado y un poco avergonzado al ver al gerente del departamento después de que el gerente del departamento aparezca y decir que donde la ciudad está desactualizada, la infraestructura es vieja y la comunicación entre los departamentos es casi inexistente. Entonces, si alguien aquí en la sala me conoce, y la mayoría de los consejos saben, soy un gran defensor del acceso, público, educativo y del gobierno. Y sé que ha habido problemas con el lado de acceso público, y esa es una historia para otro día. La educación es la escuela secundaria, y ese es el comité escolar, y esa es una historia para otro día. Pero el canal del gobierno es su canal. Y entiendo que hay jurisdicción, y no estoy seguro de dónde cae. Pero creo que una de las principales razones, y llegaré a la cosa del Shaw en un minuto, que no hay nadie aquí es porque no hay comunicación. Así que lo vi a nivel departamental. Lo veo en el sistema de sonido y el sistema de video que ha estado aquí desde 1980. La gente no obtiene información. Tenemos la suerte de tener algunas personas geniales aquí que usan Facebook y envían la información. Y así es como aprendí sobre la ciudad. Por suerte, tenemos a Alex aquí de la transcripción que envía información. De lo contrario, no sabría nada sobre la ciudad. Y desafío a todos ustedes, concejales de una manera positiva para hacer que sus mensajes estén ahí. La gente busca estos mensajes. La gente ve de qué hablamos, o las personas, cuando hablan contigo individualmente, miran que estás con ellos. Y cuando estás en el consejo, aquí es donde me confundí. Puede conducir a una charla de ti, que no soy lo suficientemente fuerte como para entender de qué se trata. Pero si todos ustedes están en contra de este tipo de proyecto, No sé quién es para este proyecto, y si no podemos detenerlo entre este cuerpo aquí, tal vez la revisión de la charter sea la clave. Y nuevamente, no entiendo de qué se trata la revisión de la carta, pero vi que las personas hacen un esfuerzo para tratar de hacer que algo suceda para la revisión de la charter y cambiar la ciudad para actualizarse, para compararse con las ciudades que nos rodean. Pedimos a nuestros estudiantes que sean calificados todo el tiempo. Calificemos a nuestra ciudad, no por nosotros mismos, por otras entidades descubriendo si nuestra ciudad está a la altura de las especificaciones. Y amo a Medford. Amo a Boston. Amo a los Estados Unidos. Somos muy afortunados. Pero estoy sentado allí cinco filas de profundidad y no puedo escuchar. Tengo un canal que no veo. Te voy a preguntar, tengo un búho muy sabio que me dijo, tomar pequeños pasos incrementales. Aquí está el paso incremental que te estoy pidiendo que hagas. Ponga $ 1,000 en un sistema de audio que las personas en la cámara puedan escuchar. A medida que las personas envejecen, es más difícil de escuchar, por lo que debería ser más fácil. Un altavoz, un altavoz, bastante simple, pero un presupuesto de pedido para que se mejore el sistema de sonido. Porque no puedo escuchar y estoy decidido a escuchar lo que está pasando. Y el otro pequeño paso, que es el primer paso, el paso dos, reproduce este video, esta reunión del consejo, cuatro veces al día, todos los días. No hay nada más en el canal. No hay nada más en nuestro canal del gobierno. Darse tono. No lo veo a las seis, siete, en cualquier momento que esté en vivo o retransmitir. No. Estamos en una nueva era de la información donde está a pedido. Y gracias por quien publique estas cosas en línea a través de algún otro sistema externo. Tenemos personas a las que se les paga mucho dinero en esta ciudad para las oficinas de comunicaciones. No quiero llegar a personalidades o responsabilidades, pero no se hace, y es por eso que no hay nadie aquí. No porque sean indiferentes. Puede ser la vida familiar, y es por eso que le agradecí temprano por pasar ese tiempo para tratar de mejorar a Medford, pero transmite el mensaje. Obtenga las cosas en Facebook. Consíguelo en nuestro antiguo y obsoleto sitio web. Actualización, cambio. Vi el presupuesto. Sé que ustedes los consejos están luchando por ello. Empuje más duro, pero descubra quién le impide hacer lo que necesita hacer. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Joyce Paul]: Hola. Joyce Paul, 8 Mason Street en Medford. Es tarde y aprecio todo lo que he escuchado esta noche y seré muy corto. Fui oficial de contratación del gobierno federal durante 22 años y construimos cosas y entendemos sobre la construcción de cosas y de lo que he escuchado, No estamos listos para seguir adelante con este proyecto. Solo diría que una onza de prevención vale una libra de cura, y entiendo que tampoco es fácil para usted, pero espero que busque e intente obtener tanta información como pueda. Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Bienvenido.

[Joe Viglione]: Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches. Joe Villione, 59 Garfield Ave. Media Medford, 02155. Joyce Paul, Chris Donovan y el Sr. Cappucci hicieron eco de cosas que iba a decir. Asombroso. Asombroso. Entonces la comunidad está de acuerdo. El difunto Patrick Fiorello se acercó a este consejo y se quejó de que Eastern Bank entró en el personal de Loca. Y el consejo no sabía cómo tratar con mi buen amigo, Pat. Y fui y lo golpeé en el hombro y le dije: Pat, tenemos peces más grandes para freír hoy, lo que significa TV3. Y Pat se alejó. Dios lo bendiga. Teníamos peces más grandes para freír. Patrick, si nos estás mirando, te necesitamos, porque ahora este es el problema en el que realmente quieres hundir tus dientes, Pat, con tu cámara de televisión. No hay acceso público y un problema tan de vital importancia. Locust Street es, el Sr. Capucci, un buen lugar para poner la estación de bomberos y la estación de policía. Es innovador, es novela. Tienes muchos edificios allí. Cuando miras detrás de la nueva estructura de Wegman, hay un río, un arroyo, y hay tanta basura allí. ¿Qué somos, un país del tercer mundo? Y si construyen este nuevo desarrollo, ¿tendremos más basura detrás de él? Tenemos que limpiar lo que tenemos en este momento. Tienes ese camino, creo que es una calle comercial, que pasa por el La unidad de almacenamiento y el antiguo DPW y Stop and Shop y Harbor Freight. Y ese camino es un desastre. Y tienes el palacio de justicia allí. Así que tienes todos estos autos. Y ahora vas a agregar más autos, pero las calles son un desastre. Así que ahora quieren construir algo mientras la infraestructura. Y si todos recuerdan, Central Ave y Locust fueron dos de las peores calles de Medford. ¿Cuánto tiempo les llevó arreglar la langosta, que fue como una montaña rusa? Justo en la parte inferior de la calle, donde suelen estar todos los autos de la policía en esa tienda Fix-It. Era como una montaña rusa. Ahora la calle todavía no es uniforme. Y a medida que se convierte en Eastern Bank, hay baches en abundancia, que arreglaron hace tres o cuatro años, y están de regreso. Quiero decir, enorme. No sé si se han arreglado hoy, pero la semana pasada no lo fueron. Por lo tanto, tenemos que arreglar la infraestructura antes de hacer grandes planes para construir este nuevo imperio. Tenemos que limpiar detrás de Wegmans. Tenemos que limpiar estas calles. Hay calles cerca de Evans Street que son aún peores que Evans Street, Bob. Hay calles que son aún peores. Garfield Ave necesita un nuevo Pave. Y pensé que el presidente del consejo dijo que se suponía que National Grid volvería a poner todas estas calles en condiciones vírgenes. Estoy escuchando de otras ciudades y pueblos que es el MO de la red nacional que no lo hacen. Entonces no solo están tomando Medford y haciendo de Medford un ejemplo. Escuché que la red nacional supuestamente no está haciendo negocios. la forma en que deberían en otras ciudades y pueblos. Tal vez deberíamos reunirnos con las otras ciudades y pueblos y decir, oye, estos caminos deben ser pavimentados. Derritaron nuestras carreteras, pavimémalos. Así que es impresionante ver a la gente aquí, y estoy de acuerdo con el Sr. Donovan. Si tuviéramos TV de acceso público, habría más personas aquí.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn, modificado por los concejales Caraviello, Falco, Mox, Scarpelli y Knight. Una enmienda final.

[Michael Marks]: Solo uno rápido. Donde este consejo tendrá una reunión pública abierta la próxima semana a través de una resolución, le pediría que la administración haga una llamada al 911 inversa. Esta es una reunión extremadamente importante, Sr. Presidente. Y si lo desean, espero que hagan toda la ciudad, pero si quieren hacer áreas en particular, Eso estaría bien para mí, pero una llamada inversa 9-1-1 debe salir para notificar a los residentes. Sabes, recibimos llamadas para devolver tus viejas recetas.

[Fred Dello Russo]: Recibo tres o cuatro llamadas telefónicas a la semana, Sr. Presidente, por cosas que no me preocupan. Sr. Presidente, todavía estoy hablando.

[Michael Marks]: Recibo tres o cuatro llamadas a la semana en cosas que realmente no me preocupan. Y escucho lo mismo para los residentes. Y las cosas que me preocupan, creo que deberíamos recibir llamadas telefónicas. Y estos son los importantes problemas de calidad de vida. Así que espero que salga una llamada inmediatamente notificando a la gente el próximo martes a las 7 p.m. Habrá una reunión pública, no una audiencia, una reunión pública en el Proyecto Locust Street, las 490 unidades. Y los residentes están más que felices de aparecer y expresar su opinión sobre el proyecto en sí, Sr. Presidente. Vicepresidente Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Brevemente, gracias, presidente de la Rosa. Solo una enmienda más, porque no creo que se haya presentado. Somos siete personas. Somos el Ayuntamiento. Y obviamente, no tenemos tanto poder como el alcalde. Así que le solicito respetuosamente que se comunique con la Junta de Apelaciones y haga saber a la Junta de Apelaciones cómo votó el consejo y que ella siente de la misma manera. Este problema va a Eso es algo que se necesita para detener esta decisión, ya sea que ella se oponga o no. Aquí hay graves preocupaciones, y lo hemos visto esta noche, y ni siquiera lo pusimos en la agenda. La próxima semana estará en la agenda, y vamos a hacer que más personas hablen. Esto es de grave preocupación, y al escuchar los rumores de que se está aprobando, también he escuchado rumores de que los vecinos hay una posibilidad de demandas. Todos sabemos lo que sucedió varios años atrás con el VNA. No queremos que vuelva a suceder. Por favor, detenga esa decisión de ser renderizada y hacer lo correcto. Tendremos una reunión pública abierta, pero la ciudad debería tener una en una forma más grande que esta, al igual que lo hicimos hace años con el desarrollo de la 9th Street. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Sobre la moción principal enmendada, todos los que están a favor? Llamada de rollo. Se ha solicitado el voto de llamadas. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[SPEAKER_14]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.

[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo, la moción lleva. Sobre la moción de las marcas del concejal para referirse a la orden regular de negocios, secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga la moción. 16-535, ofrecido por el concejal Marks, se resolvió que los presupuestos municipales y escolares para el año fiscal 17 incluyen una línea de pedido bajo el presupuesto operativo para los gastos de agua y alcantarillado. ¿Concejal?

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Este es un gran problema para hablar, Durante las deliberaciones de presupuesto, que este consejo durante las últimas dos noches se ha reunido con los jefes de departamento. Un hecho poco conocido de que las personas no sean conscientes de que el lado municipal de la ciudad y el lado escolar no pagan una factura de agua y alcantarillado. Ahora, en mi opinión, el agua y el alcantarillado, como cualquier otra utilidad, deberían ser parte del presupuesto operativo. en la ciudad. Y el impago anual en este momento de agua y alcantarillado por parte del departamento municipal y del departamento escolar da como resultado un déficit anual de aproximadamente $ 400,000 al año. Y la ciudad es rápida de decir, no es un problema. Todo lo que hacemos es pasar esto a los contribuyentes. Ellos pagarán por ello. Entonces dependiendo de Su consumo de agua, agrega entre $ 30 y $ 90 para cada uno de los 14,000 metros en esta comunidad en su tarifa de agua y alcantarillado al año. Puede que no parezca un gran costo, pero ese costo debe incluirse dentro de los límites del presupuesto. No hay razón por la cual eso debería estar fuera del presupuesto. Es parte de la factura de electricidad, una factura de gas, agua y factura de alcantarillado, como paga todos los propietarios de viviendas. Es parte de sus gastos operativos. Y preguntaría, Sr. Presidente, que la ciudad y sus deliberaciones de presupuesto incluyen una línea de pedido en el lado operativo de la escuela y en el lado de la ciudad que incluiría gastos operativos para agua y alcantarillado. Sabes, cuando hablamos de responsabilidad, qué mejor cuando hablamos de responsabilidad que la ciudad conoce Exactamente lo que están usando para agua y alcantarillado, y exactamente lo que deberían pagar. Hablamos de conservación. ¿Cómo puede decir la ciudad? Conservemos a los residentes del método, donde realmente no les importa cuál es su factura, porque solo se lo están transmitiendo, el pagador de tarifas. Y, ya sabes, podrías echar un vistazo a la conservación. Cualquier día que salgas frente al Ayuntamiento, es como las Cataratas del Niágara. Ya sabes, con los rociadores de agua durante todo el día. Y creo que esa es una de las razones por las que necesitamos tomar el control de este problema en particular. El MWRA tiene un medidor gigante, lo creas o no, y así es como cobran a la ciudad por el agua que viene a la comunidad. Y aproximadamente del 19 al 20% del agua que ingresa a nuestra comunidad es lo que se refieren como no contabilizado. Y te dirías a ti mismo, bueno, ¿cómo no se cuenta? Tenemos un medidor gigante que lo está contando. Y luego tenemos medidores separados aquí en el Ayuntamiento. Los tenemos en los edificios escolares. Tenemos medidores separados en la casa de todos. ¿Cómo no hemos contado el agua? Y hay diferentes formas en que no hemos contado para el agua. Uno de ellos es fugas a través del sistema de distribución. Y la ciudad intenta abordar esas fugas particulares dentro de la cuadrícula de agua que tenemos. Y el otro es que todavía hay algunas entidades en la comunidad en el lado municipal y en el lado escolar Eso no es necesario actualmente en este momento. Y la parte del león es el lado de la escuela municipal y el lado municipal y de la escuela. Y eso es lo que estoy tratando de abordar a través de esta resolución esta noche. Creo que tenemos que tener en cuenta que, ya sabes, los contribuyentes están pagando lo suficiente por su agua y alcantarillado ahora. Y solo para agregar a la ciudad y al lado de la escuela, como si no fuera su responsabilidad, Para mí, tengo un problema con eso. Y no creo que nadie deba pagar una y otra vez, aparte de los costos operativos, para ejecutar un programa de agua y alcantarillado, que se incluye en las facturas de los pagadores de tarifas. No deberían pagar por esto no contado por el agua. ¿Porque adivina qué? Podemos tener en cuenta. Y tengo una hoja frente a mí, por ejemplo, Como mencioné, era de aproximadamente $ 400,000 en no contabilizados para el agua. Las escuelas tienen alrededor de $ 190,457 rotas por escuela por escuela. Y los edificios municipales cuestan aproximadamente $ 43,566. Riego, por lo que estos son los diferentes parques de la comunidad, $ 152,000. Y luego tenemos las estaciones de bomberos. Eso es $ 6,290. Entonces, si agrega todo esto, y el comisionado de agua votó, ahora tenemos un sistema escalonado, tres niveles. Votaron para hacer el Nivel Dos, que es la mitad del sistema de precios. Y eso sale a alrededor de $ 393,000, casi $ 400,000. Entonces esa sería mi resolución y movimiento esta noche, señor presidente. Tener la administración de la ciudad incluye una línea de pedido para agua y alcantarillado, y los gastos operativos en el lado municipal y en el lado escolar en interés de la equidad, el interés de la responsabilidad y el interés de la conservación del agua en nuestra comunidad.

[Adam Knight]: Sobre esa moción, el concejal Caballero. Sr. Presidente, creo que discutimos este asunto hace solo unas semanas, y creo que esto fue algo que todos estábamos en la misma página Estamos sentados aquí, estamos pidiendo a nuestro departamento de escuelas que conserve el agua. Estamos estableciendo un sistema escalonado para alentar a nuestros residentes a conservar el agua. Pero no estamos monitoreando nuestra propia ingesta. Y creo que lo bueno para el ganso debería ser bueno para el Gander. Y ciertamente apoyo a la resolución del concejal Marksley de todo corazón, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al vicepresidente Alago-Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias, presidente Dello Russo. También estoy de acuerdo con mis colegas, el concejal Markson y el concejal Knight. Yo también estoy de acuerdo en que $ 400,000 deberían ser una línea de línea separada. Nosotros, como la ciudad, pagamos por todas las demás servicios públicos, excepto el agua y el alcantarillado. No trae responsabilidad por el uso y el mal uso de esta utilidad. $ 400,000 se están poniendo en la espalda de los contribuyentes en lugar de Ser puesto en el presupuesto de la ciudad, que creo que es donde debería estar también. Así que estoy 100% de acuerdo con esto. También me gustaría enmendar mientras estamos en los problemas de agua y alcantarillado, si podemos, obtener una actualización de la oficina del alcalde con respecto al programa de detección de fugas que Louise Miller y la Comisión de Agua y Alcantarillado pusieron en el presupuesto, creo, probablemente hace seis meses. Escuché que se sacó del presupuesto. Y si podemos obtener una explicación de por qué. Este consejo abogó por un sistema de detección de fugas, creo, muchas, muchas veces. Y finalmente obtuvimos la resolución que queríamos. La Comisión de Agua y Alcantarillado está en pleno apoyo de esto. Votaron para aprobarlo. Y recientemente fue sacado del presupuesto. Entonces, si pudiéramos obtener un informe con respecto a por qué se sacó el sistema de detección de fugas del presupuesto, si ese es el caso.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Marks, secundada por el concejal Knight, y enmendada por el vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? ¿Marcas del concejal?

[Michael Marks]: Solo quiero agradecer especial a quién me proporcionó información, el Sr. Dominic Camara, fue muy útil. Y solo para tocar lo que mencionó el concejal Longo, ese también fue un punto de bala que mencionó que la comisión de agua y alcantarillado votó para aprobar fondos para la detección de fugas en toda la ciudad. Así que supongo que eso tendrá lugar a través del programa de detección de fugas MWRA o mediante las evaluaciones aquí en la ciudad.

[Breanna Lungo-Koehn]: No estoy seguro de cómo va a tener lugar. A partir de hoy, escuché de una fuente muy similar que fue sacada del presupuesto por completo. Así que solo quiero asegurarme de que se ponga en algún tipo de De otra manera o, ya sabes, quiere obtener un informe de la oficina del alcalde de si no vamos a hacerlo en absoluto, porque creo que es importante discutirlo.

[Michael Marks]: Tal vez lo pidamos durante el presupuesto para ver.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, también lo preguntaremos durante el presupuesto, pero si pudiéramos obtener un informe de la oficina del alcalde sobre cuál es el plan.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Llamada de rollo.

[Fred Dello Russo]: Llamada de rollo. Pasa el movimiento. 16-534. El presidente Dello Russo y los miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, del alcalde Stephanie Burke, reautorización para participar en la agregación de electricidad comunitaria bajo las leyes generales, Capítulo 164, párrafo 134a. Estimado presidente Dello Russo y miembros del Ayuntamiento de Medford, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable organismo autorice a la ciudad de Medford para participar. En la agregación de electricidad comunitaria de conformidad con las disposiciones de las leyes generales, Capítulo 164, párrafo 134a. El lenguaje apropiado para esta autorización es el siguiente. Ya sea ordenado que el alcalde y el consejo de la ciudad autorice a la Oficina de Energía y Medio Ambiente de la Ciudad de Medford a investigar, desarrollar y participar en un contrato o contratos para agregar la carga de electricidad de los residentes y empresas en la ciudad y para otros servicios relacionados de forma independiente. están en acción conjunta con otros municipios y autorizar al alcalde a ejecutar todos los documentos necesarios para lograr lo mismo. Alicia Hunt asistirá a la reunión del Consejo de la Ciudad para describir los elementos de este programa. Sinceramente suyo, Stephanie M. Burke, alcalde, firma en el archivo. Antes de nosotros en el podio está el director de la Oficina de Energía y Medio Ambiente, Alicia Hunt, y ella nos explicará esto. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Alicia Hunt]: Buenas noches. Alicia Hunt, 41 Wasson Street aquí en Medford. Mi noche está Patrick Roche del Consejo de Planificación del Área Metropolitana, nuestra agencia de planificación regional, porque tienen mucha experiencia con esto y nos han estado ofreciendo ayuda y orientación en esta área. Puede haber preguntas regionales de que él sabría la respuesta que no lo hice. Discutimos esto en un comité del conjunto, por lo que Patrick investigó varias de las preguntas que se hicieron. Pero en beneficio de todos los que no tuvieron el beneficio del comité del conjunto, generalmente no preparo una declaración escrita, pero debido a que es largo y es tarde, tengo que es un poco detallado que voy a leer principalmente para asegurarme de que no me pierda ninguno de los puntos clave. Entonces, la agregación municipal, en cada factura eléctrica, hay una carga separada para la electricidad suministrada y los cargas para la distribución de la electricidad. La electricidad de Massachusetts ha sido desregulada en un esfuerzo por proporcionar competencia en el mercado de electricidad. Esto no es nuevo. Sin embargo, según la ley de Massachusetts, las empresas de electricidad solo se benefician de los cargos de distribución. Los cargos de suministro son solo un paso directo para ellos. Por lo tanto, no se benefician del suministro, y nuestra utilidad está perfectamente feliz de que obtengamos nuestra electricidad de quien quiera. Grandes consumidores de electricidad aprovechan esto y compran su electricidad en el mercado abierto. La electricidad es un producto comercializado en esta área, y el precio fluctúa constantemente y depende de muchas cosas, incluida la cantidad que compra, el tiempo de su contrato y el momento exacto de cuándo realiza su compra. Como con cualquier producto, sube y baja día a día, de hecho, hora a hora. Puede comprarlo en un mercado spot, de hecho. La ciudad ha estado comprando electricidad a través de un proveedor secundario en una buena época del año para nosotros, agregando nuestro uso y obteniendo buenos precios. Y generalmente firmamos contratos entre uno y tres años, dependiendo de lo que se nos esté ofreciendo en ese momento, cuál es la mejor tarifa. Entonces, en este momento, las compras de la red nacional y suministran electricidad a todas nuestras residencias que no se han registrado con otro proveedor. Sin embargo, el estado regula cuando la red nacional puede comprar la electricidad. Están limitados a un día específico en octubre y otro en abril. Como tal, el precio cambia para nuestros consumidores dos veces al año, abril y octubre. Si bien compran un suministro grande, por lo que pensaría que podrían obtener una buena tarifa, como cualquiera sabe, cuando tiene que hacer una compra en un día en particular, no está obteniendo la mejor tarifa que pueda si pudiera cronometrarlo, su compra, cuando hay una venta o un suministro grande para que pueda trabajar con el mercado. Por lo que están regulados por el estado y no se vuelven buenos Los mejores precios posibles para nuestros residentes. Por lo tanto, la agregación municipal permite a la ciudad de Medford contratarse con un consultor que nos ayudará a agregar el volumen de nuestros residentes y empresas que no han hecho su propio contrato en su nombre. Por ejemplo, la Universidad de Tufts ya ha realizado este mismo proceso, por lo que no serían parte de esto porque ya se contraen para su suministro. Podrían hacer eso. Podrían cronometrar el mercado hacer una compra estratégica en nombre de nuestros residentes. Por lo tanto, ambos serían agregados y la compra sería cronometrada para ser la mejor para ellos. Y podrían mirar, también miraríamos el momento de eso. Y entonces, ¿cuánto dura el contrato? A veces obtienes una mejor tarifa si te comprometes a dos años. A veces obtienes una mejor tarifa si te comprometes a un año. Es muy dependiente del mercado. Por lo tanto, esto proporcionaría a nuestros residentes dos beneficios principales. Un precio competitivo en comparación con lo que obtienen de la red nacional, y también la estabilidad de los precios, porque al menos para un año completo sabrían cuál es el precio. Entonces, si bien nadie puede garantizar el ahorro de precios, ese es el objetivo de este programa. Y podríamos garantizar la estabilidad de los precios. Podríamos decirles, aquí es cuando su precio cambiará nuevamente. Y esto es especialmente útil para aquellos que están en ingresos fijos para saber cuál será la tasa. por un período de tiempo más largo que seis meses. Por lo tanto, es posible que ya haya tenido noticias de algunos residentes de Medford sobre esto. Esto se debe a que Melrose hizo esto el año pasado. Entonces, en enero pasado, los residentes de Melrose comenzaron a participar en una agregación municipal. Melrose es uno de los 70 municipios que están haciendo esto en el estado. Hay varios otros que están en el proceso. He estado hablando con Cambridge. Ellos hacen lo suyo. Pero Somerville, que es otro de nuestros vecinos, lo siento, Cambridge es complicado en esta área en este momento, pero tienen toda la intención de contraerse en nombre de sus residentes, y Somerville en realidad está pasando por este proceso en este momento, al igual que Winchester, Woburn y Arlington, que son de nuestros vecinos. Están en esta etapa del proceso, en realidad. Por lo tanto, el programa de agregación municipal permitiría a los residentes y empresas abandonar el programa en cualquier momento sin costo de penalización. Entonces, si contratamos una tarifa y un residente dijo, quiero volver a National Grid, podrían llamar a National Grid, llamar al consultor y decir que estoy fuera. Y estarían fuera y no habría penalización para que dejaran la agregación. Esto proporcionaría a los residentes una opción adicional. Además de poder pagar al National, como en lugar de la red nacional, esta sería una opción para ellos. Sin embargo, así que déjame seguir adelante. No quiero confundir las cosas. Como parte del programa, un consultor crearía un plan de divulgación específicamente para Medford que educaría a nuestros residentes sobre compras de electricidad y les daría la opción de optar por no participar en este programa si lo desean. Ese mismo consultor nos llevaría a ofertar por un suministro de electricidad y supervisar el programa. También me gusta porque nos da la oportunidad de educar a las personas sobre la electricidad, y también me gustaría educarlos sobre la conservación. Además, podemos usar la agregación municipal para reducir la huella de carbono y los gases de efecto invernadero de la comunidad de Medford en su conjunto. Específicamente, este programa nos permitiría aumentar la cantidad de energía limpia local en el suministro de electricidad de cada residente. Una pequeña cantidad por encima del mínimo que actualmente requerirá la ley estatal. Esa pequeña cantidad nos permite mantener los ahorros de precios del programa, pero se suma a una compra muy grande en nombre de todos los residentes, y es probable que una compra tan grande ayude a agregar nueva energía limpia local a nuestra red eléctrica con el tiempo. El programa de divulgación permitiría a los residentes optar por no participar en el programa por completo, optar por no participar en la parte adicional de energía renovable del programa, o en realidad optar por una energía 100% renovable si quisieran. Si se aprueba esta noche, tendríamos permiso para comenzar a seguir la agregación municipal en nombre de nuestros residentes. Para comenzar, contrataríamos con un consultor que crearía un plan de agregación, que incluye el plan de divulgación local. Habría un período de comentarios públicos y el Ayuntamiento tendría que aprobar ese plan de divulgación pública. Luego lo enviaríamos al Departamento de Servicios Públicos para su aprobación y al Departamento de Recursos Energéticos para su revisión. Una vez que se reciben todas las aprobaciones, en realidad anticipamos que tomar de dos a tres meses. El consultor lo haría entonces cronometra el mercado para obtener el mejor precio posible. Y sé que he hablado con un par de ustedes sobre el hecho de que las tarifas de electricidad son más bajas en el otoño. Son más bajos en la primavera. No puede obtener una buena tarifa de electricidad en el verano o el invierno. Por lo tanto, en realidad tiene que prestar atención cuando implementa el programa. Entonces, si esto se aprobó esta noche, nuestro plan actual, lo que nos gustaría hacer es trabajar con buena energía, que es un consultor que MAPC ha realizado un proceso de selección para, ha identificado. Yo mismo me he reunido con ellos y miré los documentos. En realidad, también agregarían nuestra carga con Somerville, Brookline, Gloucester, Woburn, Arlington, Winchester, Sudbury y Stoneham, y posiblemente otros. Hay algunos otros con los que todavía están hablando, para obtener la mejor tarifa posible para nuestros clientes. Entonces no solo sacarían la electricidad de Medford. Lo pondrían todo y le dirían a las compañías, mirarían a todos estos residentes que obtendría, Danos una buena tarifa para esto ahora mismo. Y nuestro objetivo sería que las nuevas tasas entraran en vigencia en enero de 2017, si no antes. No creo que podamos hacer que este proceso se mueva más rápido que eso. Creo que ese sería lo antes posible que pudiéramos hacerlo todo, pero necesitaríamos, el objetivo es que compren la electricidad este otoño o hacer el contrato este otoño. Por lo tanto, tenemos algunas respuestas a algunas de las preguntas que había hecho anteriormente, o si tiene alguna otra pregunta en este momento. Entonces, una de ellas fue cuántas de las comunidades que han estado haciendo, por lo que esta ha sido una opción durante casi 15 años. Y de las comunidades que lo han estado haciendo, ¿cuántos se detuvieron? Y tres de ellos se han detenido, como de todos ellos que han sido aprobados, Ashland, Lunenburg y Marlborough se han detenido. Y todos ellos ahora están ahora en el proceso de reactivación y buscan volver a hacer esto también. Y creo que me preguntaron, lo siento, ¿cuál es la tasa de exclusión, como cuántas personas eligen optar por no participar? Por lo tanto, solo podemos obtener eso para las empresas con buena energía, porque no tenemos acceso a los datos de los otros consultores. Entonces tienen 24 municipios en Massachusetts para quienes ya han pasado por el proceso completo. Su tasa de exclusión promedio entre los residentes es del 6.5%. con un mínimo del 4% y un máximo del 9% en esos 24 municipios. Creo que eso fue todo.

[Fred Dello Russo]: Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente de la Rousseau. EM. Caza, gracias por tu explicación. Creo que también respondió algunas de mis preguntas. Solo quería confirmar, ¿dijiste que los residentes podían optar por no participar con una simple llamada telefónica?

[Alicia Hunt]: Sí. Y entonces tienes la experiencia con cómo lo están haciendo. Entonces, um, se les enviará la exclusión original. Um, y tendrían la opción de ir a un formulario web y optar por no pasar por una llamada telefónica o podrían enviar una carta de papel si así lo eligen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Um, ¿y cómo planea la ciudad para educar a cada uno, ya sabes, califica el pagador? ¿Con respecto a la posibilidad y la opción de optar por no participar?

[Alicia Hunt]: Entonces, parte de lo que haría el consultor sería diseñar un plan para la ciudad de Medford. Así que estamos muy abiertos a cómo deberían hacer eso. Pero obviamente, tenemos métodos tradicionales. Esperamos que nuestro artículo local escriba uno o más artículos al respecto. Y ciertamente les emitiremos comunicados de prensa. Pero creo que los artículos son más estimulantes a veces. Pondríamos cosas en la web, a través de Facebook, Sospecharía que esto sería digno de un robocall. Creo que el plan debe tener una reunión pública.

[SPEAKER_06]: ¿Eso es correcto?

[Alicia Hunt]: Bien. Todo el mundo recibe un correo electrónico, al menos uno. Entonces, estaba tratando de pensar en cómo rodaría el robocall, porque esto sería algo de lo que desea asegurarse de que los residentes escuchen. Y siento que es más que solo Haciendo una llamada diciendo: Oye, tienes esto por correo, asegúrate de mirarlo. Pero tratando de pensar en cuál sería, cómo educaría mejor a eso. Esperaría que la buena energía tenga una mesa en el Harvester Energy Festival para hablar con la gente al respecto. Y ciertamente vería que mi Comité de Energía tiene un tiempo en el mercado de los agricultores para que la gente lo sepa. Aunque creo que es una población muy pequeña. Aunque creo que en realidad es una población bastante grande que llega allí, pero las mismas personas cada semana.

[Breanna Lungo-Koehn]: Yo también estaba buscando la respuesta. Todo ayuda, pero estaba buscando la respuesta del envío del periódico, porque podemos tratar de educarnos al público, al igual que intentamos conseguirlos con el CPA, y obviamente la gente estaba molesta. Algunas personas estaban molestas con eso. Entonces, los métodos convencionales no siempre son los mejores. Creo que el correo de papel es definitivamente imprescindible. Y creo que la pregunta que te envié durante la semana, que no estoy seguro de si te dirigiste esta noche, No hay forma posible de que podamos ingresar al programa al permitir que las personas opten.

[Alicia Hunt]: Déjame, para que pueda aclarar eso. Entonces, un par de personas han preguntado en general sobre tener un programa de opción. Entonces, la forma en que se escribe la ley de agregación municipal, no puede, requiere la opción. Entonces, si tuviéramos que decir que esta es una agregación municipal, esto es lo que estamos haciendo, estamos usando este formato a través de DPU, no puede ser un programa de opción, debe ser una opción de exclusión. Hemos examinado, ¿podrías presentar una solicitud? ¿Podrías identificar una empresa, ese tipo de cosas? Y hay otros estados en los que realizan programas de opción, y la tarifa de recaudación es tan baja que las compañías de electricidad, las empresas que venden electricidad, no quieren darle una buena tarifa porque no es un número lo suficientemente bueno de personas que optan por programas como ese. O si están dispuestos a darle una buena tarifa, no le dan muy buenos términos. Y esa es una de las cosas que también podemos, como tener esta tarifa de terminación, es un gran problema porque muchas compañías que desean que se registren como individuo tienen una gran tarifa de terminación. Y ese es en realidad uno de los mejores términos que podemos proporcionar a los residentes. Pero si hace eso, no podría controlar, perdería el precio o perdería términos. basado en la experiencia en otro estado. También diría egoístamente que sería significativamente más trabajo para el municipio hacerlo en ese tipo de programa con tanta frecuencia, y no estoy seguro de que valga la pena, si tuviéramos el 10% o el 15% de las personas que se inscriben en él, ¿es realmente el mejor uso de sus recursos municipales hacer algo así cuando no las va a obtener una tasa tan buena como lo que llegaría a usted?

[Breanna Lungo-Koehn]: Y no puede garantizar, gracias por la respuesta, no puede garantizar el ahorro de precios, por lo que existe la posibilidad de que las tarifas sean más altas que la oferta de National Grid.

[Alicia Hunt]: Así que ese es el problema con cualquier cosa. No hay garantía, ¿verdad? Así que contrataríamos en noviembre, saldríamos a esa ventana, que es un momento tradicionalmente bueno. Absolutamente obtendríamos una tarifa que es mejor que la tasa de red nacional actual, o no la aceptaríamos. Si nos estuvieran ofreciendo tarifas que fueran más altas, diríamos, no, gracias. Lo intentaremos de nuevo en la primavera. Entonces, en ese momento, la tasa sería más baja. Pero debido a que los contratos de la red nacional compra electricidad dos veces al año, algo podría pasar algo en el mercado de electricidad. Podría haber una caída loca en los precios de la electricidad, y podrían caer dramáticamente. Y no tendríamos control sobre eso. Los residentes, aún se les permitiría optar por no participar en el programa. Entonces, si nuestra tasa de repente no fuera mejor, podrían elegir irse. Nuestro objetivo es que, en promedio, en el transcurso del año, la tarifa sea mejor, de modo que en el transcurso de un año de uso de electricidad, la tarifa, lo que paga es menos de lo que hubiera pagado si hubiera quedado con la red nacional todo ese tiempo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y supongo que mi última pregunta, porque veo los problemas, y ahí es donde estoy teniendo un problema con un voto de SÍ en este momento. O, ya sabes, estoy en la cerca. Es un tema difícil. Pero mi última pregunta, dijiste que esto saldría a una audiencia pública y tendrá que regresar al Ayuntamiento para su aprobación definitiva. Yo solo, ese idioma en 16-534, Que permitamos el desarrollo de la investigación y la participación en un contrato me desprende.

[Alicia Hunt]: Bien. ¿Es eso algo que puedes responder? Porque ella tiene razón.

[SPEAKER_06]: Sí, sí. Así que creo que cuando habla sobre el contrato, creo que ese es el contrato con el consultor o el corredor que va a ayudar a diseñar el plan y eventualmente sería su corredor para llevarlo a ofertar. Pero si no aprueba el plan, el proceso se detiene.

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces, en realidad, creo que puedo obtener eso. Entonces, por ejemplo, digo que si lo aprueba esta noche, entonces firmaremos algo con buena energía y MAPC que diga, queremos que cree un plan para nosotros y comience este proyecto. El punto de que no tiene retorno es el punto en el que los precios de la electricidad nos regresan en noviembre. Y si en noviembre, los precios regresan y el precio no es bueno, Luego lo tiramos por la ventana y decimos que no lo hacemos. Y si el precio es bueno, avanzaríamos. Hay una, por lo que para que nos sometamos a DPU nuestro plan de divulgación y nuestro plan de cómo vamos a hacer esto, debemos poder decir que el Ayuntamiento de Medford vio este plan de divulgación y lo aprobó. Entonces, en este punto, nos está aprobando, permitiéndonos trabajar con buena energía para desarrollar el plan, entonces tendrá que aprobar el plan de divulgación. antes de que el Departamento de Servicios Públicos pueda revisarlo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Esas son todas las preguntas que tengo por ahora. Y agradezco tu pasión por este problema. Y sé que debe tener sentido en un nivel serio. Parece un poco arriesgado al mismo tiempo. Y no me encanta el hecho de que las personas deben ser puestas en el programa y que tengan que tomarse el tiempo, la energía, Sepa que pueden optar por no participar. Así que ahí es donde se encuentra mi preocupación. Pero aprecio, ya sabes, lo estás juntando y comenzando la conversación, al menos, dependiendo de cómo se sientan mis colegas.

[Alicia Hunt]: Entonces, gracias. Si realmente podría señalar cómo funciona esto es si, si, digamos, aprovechas la oportunidad, lo aprobamos esta noche y tú Decide en dos semanas que esta fue una mala idea y no quieres que lo hagamos e vayamos más allá, tal vez escuche a los residentes o lo que sea, entonces si el Ayuntamiento nunca aprueba el plan de divulgación, entonces no puedo enviarlo a DPO. No lo aceptarán de mí. Entonces es como otro lugar donde tienes otro cheque. Por lo tanto, podría ser, bueno, no me opongo al plan de divulgación, pero no estoy votando por ello porque no me gusta. No veo por qué sucedería eso, porque creo que este es un programa realmente bueno, o no lo llevaría al Ayuntamiento. Pero tienes ese paso allí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias.

[John Falco]: Muchas gracias. El presidente reconoce al concejal Falco. Gracias, señor presidente. Gracias, Alicia. Así que había mencionado anteriormente, usted mencionó que tres comunidades decidieron salir, Creo que hablamos brevemente sobre eso en el comité de todo. Creo que descubrimos la duración del contrato. Solo lo hicieron durante un año, por lo que realmente no pudieron obtener el descuento que querían, porque la duración del término no era lo suficientemente larga como para obtener los ahorros que pensaron que iban a obtener.

[Alicia Hunt]: Correcto, seis meses.

[John Falco]: Exactamente. Entonces decidieron irse. ¿Sabemos por qué volverán ahora? ¿Es realmente por los términos?

[Alicia Hunt]: No puedo hablar completamente de sus situaciones, tal vez Patrick puede, pero puedo decirle que históricamente hubo un período de tiempo en el que esto se consideró una gran idea. Hubo un período de tiempo hace unos cinco años en el que la gente pensaba que las ciudades podían ganar mucho dinero con esto y hacer grandes cosas. Genere ingresos para programas de eficiencia energética. Y hubo algunos consultores que realmente trataron de lograr que tuviéramos esta ganancia inesperada. Y estoy como, no me gusta el sonido de la ganancia inesperada. Eso me pone nervioso. Y dimos un paso atrás. De hecho, los estudiantes de Tufts hicieron un estudio sobre la agregación comunitaria en ese momento hace unos tres años, porque yo estaba aquí. En realidad, fue cuando Kerry Dukes seguía siendo el director. Los estudiantes de Tufts hicieron un estudio para MAPC y la ciudad de Medford conjuntamente. Éramos los clientes. Y estaban como, no puedes hacer estas cosas inesperadas. Esto no es tan bueno como parece. Y estábamos como, oh, y retrocedimos. Lo que sucedió ahora es que el mercado de electricidad ha aumentado. Y la electricidad es mucho más cara. Y realmente podemos obtener mejores tarifas para nuestros residentes al cronometrar el mercado, comprando la electricidad en un buen momento, agregando. Entonces sabemos que podemos hacer eso. Y no estamos tratando de ir después de una ganancia inesperada de que la ciudad obtendrá un montón de dinero. Y eso se ha empujado. Estas comunidades eran parte de esto en ese momento. Y creo que hubo algunos problemas con eso. Estoy bastante seguro de que Lunenburg fue uno de los nombrados en ese informe. En realidad, no lo he retirado como incompleto. No estaba claro lo que estaba pasando allí. Se detuvieron. Tienen nuevos consultores. Están comenzando de nuevo. Lo están haciendo fresco.

[John Falco]: DE ACUERDO. Así que ahora, si tengo razón, Actualmente en nuestro estado actual, podría salir y negociar mi propia tarifa con un proveedor, ¿verdad?

[Alicia Hunt]: En teoría.

[John Falco]: En teoría, está bien. En teoría. Bueno.

[Alicia Hunt]: Cuánto negociarían con un individuo es la parte teórica.

[John Falco]: Bueno. Solo porque lo sé, hablo con muchos residentes justos después del comité, el todo, y muchos de ellos en realidad parecen estar interesados, especialmente porque si podría haber un ahorro allí, ¿por qué no? Y especialmente si puedes optar por no participar, parece ser un buen negocio. Entonces, en las comunidades que realmente han ido con esto, ¿encuentran, ¿hay un ahorro de costos promedio durante un año?

[Alicia Hunt]: Creo que, ¿hay un número que se está mirando?

[SPEAKER_06]: Sí, así que para los programas de buenas energías que se están implementando actualmente para esos 24 municipios, piensan, creo, hacia fines de este año, Por alrededor, creo que es de $ 60 por hogar. Pero el rango de la que hablarían de esperar podría ser de $ 40 a $ 120. ¿Puedes decir eso de nuevo? Puede ser de $ 40 a $ 120.

[John Falco]: Por lo tanto, posiblemente podría estar en el rango de ahorros por año entre $ 40 y $ 120 al año. Sí. Muchas gracias.

[Alicia Hunt]: Por supuesto, cuanta más electricidad use, más ahorrará. Pero no me gusta decir eso porque me gustaría que todos usen menos electricidad.

[John Falco]: Absolutamente. merecer. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal.

[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Alicia, te agradezco. Tuvimos una buena reunión la semana pasada, y aprecio todo el trabajo duro que realiza para la ciudad para ahorrar energía. Desde la última vez que hablamos, tuve la oportunidad de hablar con dos consultores eléctricos que realizan un trabajo similar. Uno de ellos era una persona de constelación, y me explicó que cuando funciona, funciona. Cuando no funciona, tienes un problema, dice, especialmente en el lado de la ciudad. Y una de las cosas que me dijo que preguntara es que la ciudad de Medford está dispuesta a aceptar cualquier responsabilidad si la tarifa aumenta y los residentes comienzan a decir: Oye, ¿estoy pagando más por mi factura de electricidad? ¿O estamos dispuestos a comprar una póliza de seguro para cubrir la responsabilidad en el caso de que esto aumente?

[Alicia Hunt]: Enseñado por mis amigos abogados que si preguntas sobre responsabilidad, debemos preguntarle al abogado de la ciudad, no a mí. No puedo hablar de responsabilidad. Sí, en realidad, Patrick en realidad tiene una respuesta para ti.

[SPEAKER_06]: Sí, me gustaría decir que en los programas de agregación que operan en Massachusetts, los municipios no obtienen ningún seguro adicional. Las personas pueden irse en cualquier momento, por lo que no existe una obligación contractual para que la ciudad pague una cierta suma de dinero o que use una cierta cantidad de energía. Entonces, si todos se fueron, ese es un riesgo que corre el proveedor.

[Richard Caraviello]: Bueno, en la otra pregunta que me dijiste, dice que la mayoría de las personas no optan por no participar, porque nunca sabían que estaban en el plan. Porque nuevamente, como el Sr. Dunman habló un poco antes, tenemos un problema de comunicación en la ciudad. No tenemos acceso a la televisión para transmitir el mensaje. Cuando barremos las calles, recibo mil llamadas telefónicas, nadie me lo dijo, nadie lo sabe. Ha estado en los periódicos, y cuando hay una emergencia de nieve, recibe las mismas llamadas. No lo sabía, nadie me lo dijo. ¿Cómo llegamos a todos en toda la ciudad para decir, quiero entrar, quiero salir? Quiero decir, alguien posee una casa de tres familias, por lo que reciben una factura allí para que el propietario obtenga la factura, y ¿qué hacen con los inquilinos?

[Alicia Hunt]: Cada inquilino debería obtener su propia factura eléctrica.

[Richard Caraviello]: Con el debido respeto, la mayoría de las personas no, la mayoría de las personas cuando reciben la factura, abren y lo pagan. No miran todas esas pequeñas cosas que están allí. Y, um, mi otra pregunta es, um, si más personas comienzan a optar por no participar, ¿cómo afecta eso a su tarifa, nuestra tarifa para la ciudad? Si, si, si más de seis o 7% hace eso,

[Alicia Hunt]: Entonces, este, uno de los términos, por lo que cuando sale y compra electricidad, observa los términos, y los términos incluyen qué si su uso varía, que su uso contractual varía. Y así, uno de los términos que buscaríamos fue algo que sus amigos en Constellation entendieran el 100% de swing, lo que significa que si el 100% de las personas se optaran, no sería ningún efecto, no sería un cambio. Entonces eso no tendría un impacto en el programa si todos decidieran optar por no participar.

[Richard Caraviello]: Ahora, también dependeremos del consejo de una fuente externa. Entonces, ¿qué pasa si la persona que contratamos nos da malos consejos?

[Alicia Hunt]: Quiero decir, ese es un riesgo que tomamos cada vez que contratamos a un consultor, pero si nunca lo hacemos, pero no se espera que todos sepamos todo. Es por eso que existen consultores.

[Richard Caraviello]: Y también me han dicho que, ya sabes, sé que dijiste sobre National Grid. También me dicen que cuando optes por no recibir la red nacional y quieres volver a entrar, no son la persona más feliz para dejarte volver, y es posible que no te traigan. Al mismo ritmo, se salió.

[Alicia Hunt]: Entonces, por ley, ¿National Grid tiene que llevarte de regreso?

[Richard Caraviello]: Te llevarán de regreso, pero no tienen que darte la misma tarifa.

[Alicia Hunt]: Quiero señalar que la buena energía y la constelación son competidores directos, solo para que lo conscientes de eso.

[Richard Caraviello]: No, hablé con un par de ellos, dos compañías diferentes. Pero de nuevo, tengo miedo por el final de la responsabilidad de la ciudad. Si la tasa aumenta, si algo va mal, Puedo escuchar que el teléfono de todos va a gritar sobre la cosa. Quiero decir, no tengo ningún problema en hacer esto de forma voluntaria, pero no sé si tenemos la capacidad de correr la voz a todos los que tienen una factura eléctrica en la ciudad. Porque decimos que simplemente no tenemos los recursos para hacer eso. Quiero decir, y también, tal vez antes de votar sobre esto, prefiero tener una audiencia pública. Con un robot con una llamada que sale a decirme, escucha, esto es lo que vamos a hacer. Tengamos una reunión pública. Escucha, tengo una casa totalmente eléctrica. Soy el primer tipo que busca ahorrar dinero en electricidad. Entonces, quiero decir, lo sabré, entonces. Una vez más, pero solo tengo miedo de que si no va bien, no va a ir bien para la habitación, sí.

[Alicia Hunt]: Entonces, sugeriría respetuosamente que una audiencia pública sobre algo muy concreto, como un plan presentado por el consultor, Potencialmente sería útil, pero que una audiencia pública sobre una idea teórica sería muy difícil para los residentes meterse y entender sus dientes. Entonces, me gustaría llevarlo a ese paso donde tenemos un plan en el que el público podría soportar. Y si el público se opusiera a una agregación municipal, entonces desaprobaría el plan en ese momento.

[Richard Caraviello]: Tengo reservas. Es lamentable que la ciudad de Medford esté en el negocio de las funciones en el que algunas personas quieren que nos metamos. Estamos en el negocio del auditorio en el que no deberíamos estar. No sé si necesitamos estar en el negocio eléctrico. Quiero decir, a veces tenemos dificultades para hacer el gobierno.

[Alicia Hunt]: Por lo tanto, esto está proporcionando una opción adicional para nuestros residentes que no tienen de otra manera.

[Richard Caraviello]: Nuevamente, tengo reservas y me gustaría más aportes públicos antes de tomar una decisión al respecto.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Gracias, señor presidente. Gracias a ambos por estar aquí esta noche también. Agradezco tu presentación. Entonces, según tengo entendido, según lo que nos está diciendo, el documento que tenemos ante nosotros es que el Ayuntamiento autorice a su oficina a través del alcalde para que celebre un contrato con el MAPC en buena energía.

[Alicia Hunt]: Bien.

[Adam Knight]: ¿Y cómo se convirtieron el MAPC y la buena energía en las personas que dijimos, estas son las que vamos a ir?

[Alicia Hunt]: Entonces MAPC realiza adquisiciones regionales en una variedad de diversos temas, y a veces tiene sentido trabajar con ellos. También me había encontrado con buena energía varias veces. De hecho, me he reunido con otros consultores sobre esto en el pasado también cuando estaba menos enamorado del programa. MAPC salió e hizo una búsqueda completa, una solicitud de calificaciones, revisó varios programas. Lo que realmente me gusta más de su programa es una buena energía que ha estado trabajando con Mass Energy Consumer Alliance. Para incluir esta energía limpia adicional como parte de la compra. Es una propuesta que es una nueva idea de ellos que otros consultores no habían pensado antes. En realidad salió de Melrose. Y realmente me gusta cómo esto, al tener un poco más de energía renovable, en realidad sería una compra de crédito de energía renovable bastante significativa en nombre de la ciudad. y tener un impacto en nuestros gases de efecto invernadero. Entonces, en realidad, es particularmente por qué estoy interesado en este programa específico.

[SPEAKER_15]: ¿Cuál es el costo de hacer negocios históricamente? Estoy seguro de que la buena energía y el MAPC se han reunido y firmado en estos contratos en el pasado con los municipios. ¿Y cuál es el costo promedio de un contrato como ese?

[Alicia Hunt]: Entonces, la forma en que se les pagaría es que se les paga un porcentaje muy pequeño en la factura eléctrica. Entonces, la ciudad de Medford en realidad no pagaría el MAPC o la buena energía directamente. Los residentes pagan sus facturas a National Grid, aproban el dinero a quien sea que el contrato esté para el suministro, y el proveedor les da un porcentaje muy pequeño. Creo que es una milésima parte de un centavo. Una milésima parte de un centavo. por kilovatio hora. Oh, una milésima de dólar. Una centésima de un centavo. Por lo tanto, es una fracción de un centavo por kilovatio hora que el consultor.

[SPEAKER_06]: $ 100,000? Sí, para el año. ¿Al año?

[Alicia Hunt]: Y eso sería para todo el alcance y las cosas que hacen, la compra de la electricidad.

[Adam Knight]: Y la razón por la que pregunto es porque parece que Este será un contrato que supera los $ 10,000. Parece que es algo que estás negociando, y ya has seleccionado a los proveedores. Podríamos obtener más golpes por nuestro dinero si sacamos un IRP y dijimos, tres vendedores vienen y nos lo dan. No sé si podemos hacer eso a través de la agregación municipal, y supongo que esa es una de las preguntas.

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces, parte de por qué me gusta a veces hacer adquisiciones regionales es porque esto fue una adquisición en nombre de muchos municipios. Entonces, si saliéramos ahora mismo, lo haríamos en nombre de Medford y le pidemos a un consultor que trabaje con Just Medford. En este momento, la buena energía está trabajando, ¿con quiénes están saliendo en este momento? Alrededor de ocho o diez? El uno, todos los que acabo de enumerar.

[Adam Knight]: Entonces en realidad. El RFP está saliendo. Es, quiero decir, una solicitud de propuestas y ofertas que están saliendo. Ustedes lo están haciendo a mayor escala.

[Alicia Hunt]: Bien. Lo hacen a mayor escala cuando pueden hacerlo en nombre.

[Adam Knight]: Están haciendo el trabajo administrativo por nosotros.

[Alicia Hunt]: Bien. Y así hicieron el trabajo administrativo. Si comenzaramos desde cero en este momento, haríamos una solicitud de calificaciones para consultores Tendríamos que tener, tendría que tener un oficial de adquisiciones a bordo. Eso tomaría un período tomaría un par de meses, un par, dos meses fácilmente. Y luego, um, luego comenzaríamos el resto de este proceso. Por lo tanto, no podríamos hacerlo para este invierno porque nunca podríamos completarlo solo por las leyes legales de adquisición para este invierno. Y así sería otro año antes de que los residentes de Medford vieran tasas de electricidad reducidas.

[Adam Knight]: Entonces, lo que entiendo es que la buena energía es la Vendor preferido que MAPC ha seleccionado a través de su proceso de diligencia debida?

[Alicia Hunt]: Sí, a través de su debida diligencia.

[Adam Knight]: Bueno. Y mientras me estaba llenando de algunas de estas preguntas que tenía, te escuché decir, así que recibiríamos una factura y una factura vendría por correo y sería, hoy es la red nacional, mañana estamos entrando en la agregación municipal. ¿Es, ya sabes, la energía de buen chico o sigue siendo un proyecto de ley nacional de cuadrícula?

[Alicia Hunt]: El proyecto de ley seguiría siendo la red nacional. Y hay una línea en ese proyecto de ley que dice suministro. Y en ese lugar, sería, no diría buena energía. Lo siento. No diría buena energía. Diría que el nombre de quien terminó la electricidad. Um, por ejemplo, la energía directa es una empresa que, eh, ni siquiera puedo recordar quién es.

[Adam Knight]: Podríamos contratar con. Entregamos un contrato de tres años para la agregación municipal, y decido optar por no participar. Dos y medio, digo, quiero optar de nuevo. ¿Se me permite optar por no participar y en tantas veces como quiera sin penalización, sin cargo, sin tarifa, sin dolor, sin sufrimiento?

[Jean Nuzzo]: No tengo ni idea. Lo lamento.

[SPEAKER_06]: En general, creo que cuando optas por no participar, puedes volver al próximo inicio del contrato. Hemos visto, en un caso raro, creo que la Ciudad de Lowell ha pasado tres años, pero la mayoría de las ciudades pasan uno o dos años, a menudo mucho hace un año para su primer año del programa también. Entonces, si opta por no participar, está listo por el plazo del contrato.

[Alicia Hunt]: Optaría por no participar por el resto de ese plazo del contrato, y luego podría entrar en el próximo contrato.

[Adam Knight]: Y luego el alcance del contrato se limitaría a un contrato de tres años por ley porque es un contrato municipal.

[Alicia Hunt]: Correcto, por lo que nunca comprarías estratégicamente electricidad por más de tres años tampoco. En este momento, los contratos de uno o dos años parecen ser el tiempo correcto para entrar. Las cosas están en flujo en el mundo de los servicios de electricidad. Más tiempo que eso, no sabes en qué te estás metiendo.

[Adam Knight]: Eso responde a todas mis preguntas, señor presidente. Muchas gracias. Muchas gracias por tu tiempo. Te lo agradezco. Gracias, concejal Knight.

[George Scarpelli]: El presidente reconoce al concejal Scarpelli. Gracias, señor presidente. Gracias Sra. Caza, por todo lo que haces. Es tan importante que estés involucrado en nuestra comunidad y empujándonos en la dirección correcta. Pero mi pregunta es para aquellas personas que han sido proactivas y que han comprado su propia electricidad y les gusta su tarifa, ¿Qué pasaría con esas personas?

[Alicia Hunt]: Para cualquiera que ya haya contratado a otra compañía para su suministro, no se incluiría en esto automáticamente. Tendrían que salir de forma independiente ese contrato si quisieran ser parte de esto, pero no se incluirían automáticamente. Esto es solo para personas y empresas sobre la tarifa predeterminada, no encendida, que ya tienen un suministro. Por lo tanto, en realidad incluiría a todas las pequeñas empresas que no han obtenido contratos externos. También se incluirían en esto, la mejor tasa.

[George Scarpelli]: Entonces, si estoy con energía de zoom y mi tasa es mejor, ¿puedo quedarme?

[Alicia Hunt]: De hecho, te quedarías. Bien. Solo puede unirse si hiciera un esfuerzo y los contactara y dejó de estar con ellos y luego pidió que fuera parte de él. No lo inscribiríamos automáticamente.

[George Scarpelli]: Entonces no lo haría, está bien. Así que quiero decir que eso, ese fue mi mayor miedo es lo que dijo el concejal Caraviello, la falta de intercambio de información es probablemente mi mayor miedo. Y me aseguro de que tengamos esas hormigas, esas preguntas respondieron. Bien. Entonces podemos, para que los componentes no caigan en esa misma situación. Entonces,

[Alicia Hunt]: Entonces tenemos residentes que han contratado a otras compañías. Mi general, lo que generalmente hemos visto es que esas compañías ofrecen una buena tasa pero términos muy difíciles para terminar el contrato. Y, de hecho, terminan los contratos, pero lo mantienen con ellos en lo que llaman la tasa de mercado. Pero debido a que el mercado fluctúa de hora a hora, tienden a cobrar cantidades variables y nadie puede decir si esas cantidades son razonables o no. Uno de los beneficios que esto proporciona es que nosotros, nuestro consultor, sabríamos cuándo finalizaba este contrato y haríamos arreglos. Porque es la mejor tarifa en este momento, y eso es lo que nuestro consultor. Tenemos un contrato. National Grid puede ofrecernos.

[George Scarpelli]: Bien, gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Schiappelli. El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Una pregunta rápida. Es decir, ¿sabemos cuántos ¿Los residentes en Medford están en la tasa de incumplimiento? Nos gustaría un porcentaje. ¿Tenemos alguna idea?

[Alicia Hunt]: ¿Porcentaje?

[John Falco]: Sí.

[Alicia Hunt]: Quiero decir, voy a adivinar fácilmente el 95% de los residentes. Bueno. Um, no necesariamente de nuestra carga porque las grandes empresas, el hospital encabezan, esas grandes ocho compañías, usan mucha electricidad. Espero que todos hayan pasado por este proceso ellos mismos. y contraído por separado.

[John Falco]: Porque, quiero decir, solo pensar y hablar con personas en la comunidad, parece que la mayoría de la gente estaría en el valor predeterminado, ¿verdad? Porque creo que no son conscientes de lo que pueden hacer con respecto a la electricidad.

[Alicia Hunt]: Y a muchos de ellos les han golpeado las puertas que intentan que se registren. Y parte de mi preocupación, hay otra razón para hacer esto, y es que esas compañías ofrecen malos términos. Y tengo que tener cuidado, porque no puedo hablar legalmente mal de ninguna compañía específica, pero ha habido problemas con ellos. Y si miró, como, expuestos en las noticias, y las personas que tienen más probabilidades de terminar inscritas en uno es en realidad alguien que es extremadamente cuidadoso y observa sus facturas muy, muy de cerca y ha leído todos esos términos. O a veces tenemos personas que no prestan atención. Creo que han obtenido un buen trato, y luego un año más adelante, de repente obtienen enormes facturas eléctricas, y no saben por qué o qué hacer al respecto. Y entonces me pongo nervioso. Y esta es una forma de que haya hecho esto en la ciudad, esas compañías probablemente, como su experiencia, ya no vayan de puerta en puerta en su comunidad, porque ya está todos registrados con otra persona.

[John Falco]: DE ACUERDO. Muchas gracias.

[Michael Marks]: Gracias, concejal. El presidente reconoce las marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Y Alicia, aprecio el tiempo y el esfuerzo, y también al caballero a su lado que apareció ante el comité de toda la reunión. Tengo un poco de inclinación diferente sobre esto, y creo que lo mencioné en el comité de toda la reunión. No me siento cómodo como un funcionario electo que dicta a los residentes quiénes deberían ser su proveedor. Esa es, primero, mi diferencia fundamental con esto. Estoy a favor de dar ahorros. Creo que es un gran concepto y creo que podríamos tener algún tipo de plan voluntario en el que la ciudad salga y obtenga un proveedor para que ingrese, un proveedor de buena reputación, y obtienes tantos residentes que voluntariamente quieren inscribirles y buena suerte. El segundo punto es que esta habría sido una píldora más fácil de tragar si vinieras a nosotros y dijiste, ¿sabes qué? La ciudad de Medford quiere embarcarse en este plan en particular, este plan de agregación. Y no vamos a considerar a los residentes en este momento. Vamos a tener la ciudad embarcada. Vamos a hacer que todos los edificios municipales entren en esta agregación municipal. En un proceso de más de dos años, vamos a hacer que los residentes sepan cuánto dinero ahorramos como ciudad. Y luego vamos a llegar a los residentes. Pero lo que estamos haciendo es lo contrario. La ciudad no se involucrará en esto, ¿es correcto?

[Alicia Hunt]: La ciudad en realidad ya tiene un proveedor secundario para nuestras tarifas de electricidad, y lo hemos tenido por más tiempo de lo que he trabajado para la ciudad, pero perjudicamos periódicamente para eso.

[Michael Marks]: Pero la ciudad no está participando de esto. Entonces, lo que sea que se decida con esta propuesta en particular, porque hay muchas cosas que deben decidirse con la propuesta, podemos pasar por la responsabilidad organizativa y de roles de la entidad pública. Podemos superar el grado de control local. Podemos pasar por el lado del servicio de energía, componentes de energía renovable, qué porcentaje desea tener para la energía renovable. La ciudad no va a participar en eso. Ya estás en tu propia pequeña isla haciendo lo que sea que estés haciendo. Entonces lo estás separando ahora. Estás separando a los residentes de la ciudad. Y creo que eso es un error. Y creo que lo que se hizo, tal vez deberías haber incluido la ciudad para participar en esto, así como en los residentes a la vez. Entonces podríamos hacer esto juntos. Y creo que ese fue el error número uno que se cometió. Segundo punto, cuando la ciudad viene a mí y me dice, ya sabes qué, te ahorraremos dinero, ¿adivinen qué? Big Red Flag en mi cabeza. Gran bandera roja. Porque si la ciudad estuviera tan preocupada, habrían mirado mi factura de cable hace cinco años y dijo que sabes qué, estás pagando por una estación de acceso comunitario que no hemos proporcionado en cinco años. Me habrían ahorrado dinero durante los últimos cinco años. La ciudad no está en el negocio de ahorrar dinero a los residentes. Lo sabes tan bien como yo. Simplemente no está en el negocio de ahorrar dinero a los residentes. Entonces esa es la segunda bandera roja en esta propuesta en particular. La forma en que lo leí también, mencionaste sobre Arpa, Esto es del Departamento de Recursos Energéticos. Dice que, en una agregación municipal, los clientes tienen el derecho de regresar al servicio de oferta estándar sin penalización por no participar antes de la inscripción o hasta 180 días después de la inscripción. ¿Ha cambiado eso?

[Alicia Hunt]: Entonces eso es realmente diferente. Si usted, si el programa se despliega y más sobre la primera factura o dos, de repente, un residente dice: Oye, no me inscribí en eso. En realidad, se pueden quitar del programa y cobrar por esos dos meses anteriores como si nunca hubieran estado en él. Entonces, si esta tasa fuera más baja que la red nacional, de repente deberían la diferencia. Um, si esta tasa fuera más alta, pero nunca contrataríamos si esta tasa fuera más alta. Eso es hablar de que se retiraran como si nunca hubieran estado en él, en lugar de optar por no participar en cualquier momento, donde dices, he tenido mis seis meses de ahorro. Ahora no quiero estar en esto. Quiero volver a la tarifa predeterminada. Entonces pueden optar por no participar. Así que esa es una pieza diferente, sutileza.

[Michael Marks]: Entonces, la legislatura estatal era sabia cuando crearon esto. Crearon una exclusión en lugar de una opción. Porque si se tratara de una opción, probablemente estaría con un 6%. Probablemente estarías en el reverso. Entonces eran inteligentes. Dijeron, enfrentan a las masas. Y luego las masas no serán lo suficientemente sabias, porque no van a recibir la notificación. Y la mayoría de las personas se quedarán allí, porque ni siquiera son conscientes de que la electricidad cambió. Ni siquiera son conscientes. Entonces, ya sabes, y no digo que sea una mala idea. Estoy fundamentalmente en desacuerdo conmigo para decidir cuál será el suministro de alguien. No creo que ese sea mi papel como funcionario electo. No creo que deba estar en ese negocio. En segundo lugar, escuchamos mucho sobre que el consejo vote, vote, vote, vote. No sabemos el costo de implementar el programa. Y estás diciendo todas estas otras ciudades y pueblos que ya lo han hecho. El costo de implementar el programa en términos de tiempo del personal, consultores externos necesarios para diseñar y operar el plan de agregación de carga, ese es el número uno. Y luego, la ciudad necesita determinar si este costo supera o no sobre cuál será el beneficio para los residentes. Entonces, ¿por qué no se me presenta eso primero?

[Alicia Hunt]: Entonces no hay solicitud de dinero. El único costo para la ciudad es la hora del personal. No hay ningún cargo para la ciudad por un consultor. Por lo tanto, no habrá cargos futuros y la ciudad no ganará dinero de este programa. Por lo tanto, no hay razón para que engañemos a los residentes para que se unan a él o a la legislatura estatal para engañarlos porque no lo hacen, el estado no obtiene dinero de esto y la ciudad no.

[Michael Marks]: ¿Estás diciendo que no vamos a contratar a un consultor?

[Alicia Hunt]: Nosotros, por lo que se le paga al consultor de una pequeña cantidad en la factura de electricidad.

[Michael Marks]: Sí.

[Alicia Hunt]: En la factura de electricidad. Entonces no le pagamos directamente al consultor. No.

[Michael Marks]: Bien. Y quién decide qué porcentaje de, uh, la energía renovable, será parte de un programa en particular.

[Alicia Hunt]: Entonces hay una cantidad regulada por la ley estatal. Este año, es el 11%. Sube un 1% anual. La cantidad además de eso es una cantidad que hemos estado discutiendo con consultores en otros municipios. ¿Cuánto puede comprar que hace la diferencia y vale la pena, pero no impacta significativamente el precio que los residentes pagarían?

[Michael Marks]: Pregunto, ¿quién toma la decisión? ¿Qué porcentaje de energía renovable será parte de esta propuesta?

[Alicia Hunt]: Sabes, no he tenido esta discusión con el actual alcalde, pero el ex alcalde dijo que tomó todas las decisiones. Entonces, dudaría en decir que tomo esa decisión porque tendría que ser aprobado.

[Michael Marks]: Entonces alguien de la ciudad va a decir, ¿de acuerdo, ¿sabes qué? Vamos a optar por un 6% de energía renovable. Y eso es, eso es genial. Es A, es una causa digna. Recibo mi factura y dije, wow, ¿Cuál es el costo adicional aquí? Oh, energía renovable. Ahora tengo que optar por no tener eso, ¿verdad? Una vez que me optan, tengo que optar por esa porción de lo que declaraste anteriormente, que es otro paso.

[Alicia Hunt]: La cantidad que estamos viendo es que serían dos décimas de un centavo por kilovatio. Me parece poco probable que nada, no creo que lo entiendas.

[Michael Marks]: Creo que la pregunta es que los residentes deberían tener derecho a determinar Porque en este momento, podría determinar, cuando recibo mi factura, dice, ¿quieres tener una parte de ella para energía renovable? Y hago esa determinación. No quiero que hagas esa determinación. No quiero un burócrata aquí en el Ayuntamiento haciendo esa determinación, con el debido respeto. Y eso es lo que estás diciendo que se va a hacer ahora mismo. Entonces, ya sea un centavo o una pequeña cantidad o esta o aquello, solo tengo un problema con esto. Si la gente quiere salir al mercado abierto, y si la ciudad quiere ayudar, Y tratando de hacer que tantas personas como sea posible en esta ciudad se unan a esas otras comunidades, entonces estoy seguro de que nos llevarán. Bien, déjalo ir por el camino.

[Alicia Hunt]: No nos llevarán como una opción. No estarán de acuerdo con eso como parte del plan.

[Michael Marks]: Bueno, no lo sabemos. Quizás la legislatura estatal pueda crear una nueva ley. Pero, ya sabes, hay demasiados si hay en esto. Y no voy a ser uno que le dirá al propietario Que de repente ahora tienes que usar este proveedor. Y vamos a tener un conjunto de ojos, ya sea un consultor o alguien en el Ayuntamiento. Y vamos a tratar de salvarte lo más posible. Y como dijo el concejal Caraviello, si las cosas salen mal, ¿a quién van a señalar el dedo, Alicia Hunt? ¿O van a llamar al consejo y decir, por qué demonios votaste sobre eso? Mi proyecto de ley es más de lo que fue el año pasado. ¿Quién eres tú para entrar en mi negocio? Eso es lo que va a pasar. Eso es lo que va a pasar. Y en última instancia, tengo un problema con esto. Entonces no vas a obtener mi voto. Te dije esto la semana pasada. Así que esto no debería ser una sorpresa para ti. No vas a obtener mi voto sobre esto. Si viene con algunos hechos y cifras sobre lo que va a costar el tiempo, el personal, los consultores y luego determinar cuál es el ahorro y comparar eso, compare con lo que nos costará en nuestro presupuesto ejecutar esto, entonces tal vez lo echaría un vistazo. Pero no voy a hacer eso después del hecho. No voy a dejar que el caballo vaya por la calle y diga, bueno, ahora vamos a determinar. Entonces, ya sabes. No voy a obtener mi apoyo esta noche, pero te deseo lo mejor.

[Alicia Hunt]: Así que aprecio su franqueza, y repetiré que no hay costo para el presupuesto, y no habrá, tampoco habría ingresos en esto en la ciudad. Por lo tanto, este es un beneficio solo para los residentes y las pequeñas empresas, y no un beneficio financiero o costo para la ciudad.

[Michael Marks]: Alicia, si toma cinco minutos de su día para hacer algo con respecto a este programa, ese es un costo para la ciudad y un costo para el presupuesto. Y ya has pasado numerosos tiempo en esto. Entonces, por decir que no hay costo para el presupuesto, es ser ingenuo, por decir lo menos. Hay un costo en el presupuesto. Hay un costo de hacer negocios, y hay un costo para los consultores y cualquier otro problema subyacente aquí. Hay un costo para la energía renovable. Es posible que desee hacer energía renovable. Mi madre, que no puede darse el lujo de hacerlo, puede que no quiera hacer energía renovable. Y ella no debería tener que optar por no participar cada vez. Quiero optar por no tener esto. Quiero optar por no tener esto. Ya sabes, porque sabemos lo que va a pasar. Los residentes no van a optar por no participar. Lo sabemos. Quiero decir, seamos sinceros. Seamos realistas. Eso es lo que va a pasar. Es por eso que la legislatura estatal creó la forma en que lo hicieron. Optaste automáticamente. Qué idea tan loca es esa. Opta a todos en. Pero te agradezco por tu tiempo.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias, concejal marcas. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, creo que es bastante claro, basado en el tenor y el tono de las discusiones que hemos tenido esta noche, que no podremos tomar una decisión sobre si este es un asunto que debería seguir adelante. Y como tal, recomendaría hacer una moción que se presente el asunto. La moción de mesa del concejal Knight.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? Sr. Presidente, retiro mi moción a la mesa. La moción se retira. Presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Estoy de acuerdo en que probablemente sea lo mejor que puede hacer. Pero mi sugerencia sería, si presentado y puede volver a aparecer. Le pediría que busque un período de comentarios públicos, ya sea, no necesariamente una audiencia pública, sino de alguna manera que los residentes puedan expresar sus opiniones sobre esto para darnos algunos comentarios.

[Alicia Hunt]: Me encantaría publicar una encuesta en línea que las personas pudieran completar si estarían interesadas en tal cosa. No sé cuánta respuesta tendríamos algo así o pedirle a la gente que envíe ¿Te envías un correo electrónico o por correo electrónico? Ciertamente no estoy alentando a los residentes a enviar un correo electrónico a sus concejales.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. No creo que algo que deba discutir esta noche, pero tal vez eso sería algo que ayudaría al Consejo a decidir su voto. Me encantaría el aporte de nuestros residentes. Um, porque creo que mi voto es que no estoy listo para votar sobre esto esta noche. Así que estoy de acuerdo en tomar, um, noches de asesoramiento, mesa de movimiento, pero solo estoy dando una sugerencia para tratar de enganchar a algunas personas. Seguro.

[Alicia Hunt]: Si hubiera otras preguntas que pudiéramos responder, Aparte de eso, quiero decir, para informarle.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, tampoco creo que sea dañino si estoy en parte de la tabla de mociones. También pusimos una derivación al subcomité de energía y medio ambiente para una mayor investigación.

[Michael Marks]: Bueno.

[Fred Dello Russo]: Ya lo retiró. Vamos a dejar que algunos residentes hable si lo harías. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cummings Street. Y aprecio la Sra. Hunt y todo el trabajo que ella hace. Y si puedo, si lo hacen asequible, pondré paneles solares en mi techo. Sería el primero en hablar con ella si iba a poner paneles solares en mi techo o hacer algo así. Pero el gobierno está en mi vida demasiado como es. Créeme, están en mi vida. Y el CPA me ha requerido ahora Tuve que ir y obtener la exención de bajos ingresos, y tuve que presentar mi certificado de nacimiento. Tuve que presentar mi declaración de impuestos. Tuve que presentar, lo que nunca tuve que hacer, solo para esta pequeña cosa en la ciudad, solo para esta pequeña cosa. Tuve mi declaración de impuestos. Tuve que ponerme, obtengo ingresos de alquiler. Nunca tuvieron que saber cuál era mi ingreso de alquiler. No es que me importe. No cobro de más a mi inquilino. De hecho, lo tengo bajo cargo. Ese no es el punto. No es asunto de nadie si les cobro $ 1,200 o $ 2,200. No debería ser su negocio. Pero ahora es porque por primera vez, tengo que entregar esta información a la ciudad solo por mis impuestos. Y quiero decir, todos saben todo sobre mi estado económico. Quiero decir, no es una noticia. Pero es una invasión de la privacidad. Y de regreso a la ciudad y cómo hacen negocios. El negocio de agua y alcantarillado es lo que estás. que es una mercancía o es una cosa obligatoria, el agua y el alcantarillado. Y mire la situación en la que la ciudad se encuentra con agua y alcantarillado. Y eso es un, y no estoy en contra del ahorro de dinero y la electricidad y todo eso, pero no necesitamos una capa más de burocracia en esta ciudad por las razones que el Sr. Caraviello señaló. Y, um, las tuberías de agua y alcantarillado necesitan reemplazo y no podemos exigir del gobierno que sean reemplazados bajo el suelo. No podemos, no podemos lograr que sigan con eso. No podemos lograr que el gobierno de la ciudad funcione correctamente ahora. Ya sea un departamento de bomberos, un departamento de policía, hay muchas áreas que ahora son insuficientes en el gobierno de la ciudad, especialmente el agua y el alcantarillado. Y es comparable a lo que es este problema, que es la electricidad. Que es algo que necesitas en tu casa en este momento. Y estoy a favor, si puedo permitirme poner paneles solares en mi casa e ir, ya sabes, renovable, más energía para mí, ¿verdad? Eso es increíble. También hay otras complejidades. En un momento, necesitaba una red nacional para darme un corte en mi factura de electricidad porque mis ingresos eran bajos. Antes de recibir mi cheque de discapacidad. Así que necesitaba ese dinero extra. Entonces esa fue otra cosa. Tuve que ir a la red nacional y obtuve un descanso en mi factura eléctrica cuando tuve un ingreso muy, muy bajo. Entonces, ¿podría negociar eso con el nuevo proveedor o lo que sea? Es demasiado complicado. Entonces, es solo una capa más del gobierno local. Y de nuevo, quiero que ella trabaje aquí. Quiero que ahorre dinero para la ciudad y coloque paneles solares y parques eólicos si es factible. De hecho, los parques eólicos deberían ir a poner esta factura eléctrica de la ciudad en parques eólicos y solares. Más poder para ella si puede encontrar una manera de hacerlo. Eso es lo que debería estar haciendo. Y entonces creo que hay suficiente gobierno en mi vida. Confía en mí en esto. Vivo dentro del gobierno. El gobierno vive dentro de mi cabeza. Así que tenemos suficiente de eso. De todos modos, gracias por escuchar. Adiós. Nombre y dirección.

[Robert Cappucci]: Gracias, presidente Lungo-Koehn. Robert Capucci, 71 Evans Street. Tengo que decir realmente brevemente, realmente disfruto decirle al presidente Lungo-Koehn. Eso sería una gran cosa para este cuerpo. Pero me estoy desviando. ¿Se va a presentar este asunto? Ah, OK. Creo que vamos a tener esa oferta, sí. Estoy confundido. Quiero decir, a lo largo de esta discusión, se me ocurrió un par de cosas que Ronald Reagan a menudo dijo. Tan aterrador como nueve palabras, estoy aquí del gobierno y estoy aquí para ayudar. Y el gobierno que menos gobierna es el gobierno que gobierna mejor. El presidente Lungo-Koehn, lo que dijo el concejal Marks, esta noche fue el 1,000% perfecto. Creo que se debe tomar el voto y esto debería ser descartado. Estoy confundido. EM. Caza dijo a El concejal Caraviello de que no querría tener una audiencia pública sobre una propuesta teórica, pero quiere votar esta noche en una propuesta sólida. Así que no entiendo cómo cambia de una propuesta sólida al Ayuntamiento para votar. a una proposición teórica a los ciudadanos que están sufriendo, hagan lo que digo, no como yo. Estoy realmente confundido con eso. ¿Cómo es eso posible, que para los residentes, es una proposición teórica? Pero hay una propuesta de Ironclad aquí esta noche que atará a los residentes de Medford Inn. Por eso le pregunté al presidente Lungo-Koehn. Esto se iba a presentar, porque si se va a presentar, entonces mi punto es discutible. Pero realmente creo que esto debería ser descartado, a menos que la ciudad también vaya a entrar en ella, como dijo el concejal Marks. Pero creo que los residentes de esta ciudad necesitan tener 1,000 preguntas, todo tipo de aportes. Dado que, ya sabes, están siendo básicamente forzados a algo. Gracias, presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias Sr. Kouchi.

[zSHhVpiqwJA_SPEAKER_09]: Damas y caballeros del Consejo, Dave Champey, 35 Greenhall Street, Medford. Todo el asunto, la solicitud del número de elemento, no sé si ustedes leen la última línea y autorizan al alcalde. para ejecutar todos los documentos necesarios para lograr lo mismo. Suena como Republic Parking de nuevo. Y te diga la verdad, si me optan, bueno, la ciudad va por esto, me optan, opto por no participar porque la red nacional básicamente tiene una mejor tasa a largo plazo que buena energía. Y tengo que entrar en el plan de pago por defecto con National Grid porque estaba fuera, luego opté, ¿quién va a cubrir eso? ¿Ciudad del método va a cubrir eso? Participante involuntario forzado a algo por el gobierno de la ciudad. No voy a sufrir pérdidas financieras. Y básicamente, si vas y, ya sabes, el consultor, oh, el consultor obtendrá $ 100,000. 0.1, ¿qué es, una décima parte de un porcentaje por kilovatio hora? Bueno, ¿qué es? A través de la silla.

[Breanna Lungo-Koehn]: Es una milésima de dólar. Es una milésima de dólar. Por kilovatio hora. Décima parte de un centavo. Bueno.

[zSHhVpiqwJA_SPEAKER_09]: Entonces, este consultor no será solo un consultor de la ciudad de Medford. Será una compilación y el consultor vendrá del Consejo de Planificación del Área Metropolitana, que fue cuando se creó, una oficina para hacks retirados, consultores políticos y cualquier otra persona que necesitara un trabajo. He trabajado con ellos. He escrito subvenciones para ellos. No creo que este sea un buen plan para la ciudad de Medford, especialmente si las personas van a joder y ser obligadas a pagar una tarifa más alta porque la ciudad cree que es un mejor plan. Bueno, sabemos cómo esto, ¿será como la cuenta de agua? Estamos pagando tanto, ya sabes, un año tenemos un presupuesto excedente, y el próximo año tenemos un déficit, y mientras tanto tenemos, qué, ocho, nueve millones de dólares en el fondo. ¿Cómo puedes tener un déficit un año y, ya sabes, esto es ridículo? A la gente tiene que encontrar un sistema mejor que este, y como dije, la última línea, y autorizar al alcalde a ejecutar todos los documentos necesarios para lograr lo mismo. Si vota que sí en esto esta noche, básicamente le estás diciendo al alcalde, adelante. Ha sido aconsejado. Gracias Republic. Nos has dado un gran ejemplo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Moción a la mesa, señora Presidenta. ¿Una vez más? Creo que todos votaremos para cubrir esto.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, Señora Presidente, mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Moción para retirarse.

[Robert Penta]: Mi movimiento.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Movimiento de la tabla.

[Robert Penta]: Gracias. Puedo apreciar la idea de que la Sra. Hunt y la oficina de energía han presentado ante el consejo, pero no creo que su mandato aquí haya sido lo suficientemente largo como para entender lo que los ciudadanos de nuestra comunidad esperaban. Podemos desviarnos y volver unos años y hablar sobre el aterrizaje de las estaciones. Cuando las estaciones de aterrizaje llegaran aquí a la ciudad de Medford, personas, o nos dijeron, que esa sería la nueva panacea de ningún nuevo crecimiento en esta comunidad o una estabilidad en el crecimiento. Y todos hemos visto lo que sucedió desde ese momento. Los impuestos han aumentado cada año, mientras que hemos recaudado bien por más de un millón y medio de dólares nuevos cada año a partir de ahí. Ahora, el próximo argumento podría ser los bancos aquí en la ciudad de Medford. La ciudad de Medford sale diariamente para obtener la mejor tasa posible en las tasas de interés por el dinero que depositan. ¿La ciudad de Medford va a salir de su camino ahora para decirles a los contribuyentes de esta comunidad que vayan a un banco en particular al que van? ¿Y cuantas más personas van a ese banco, obtendrán una mejor tasa de interés? Porque estamos obteniendo una buena tasa de interés, que es mejor que el banco al que vas. Lo mismo con la compañía de seguros. Tenemos que comprar nuestro seguro. Salimos y obtenemos la mejor oferta. La mejor oferta probablemente será menor que la oferta que usted, el Sr. y la Sra. Medford, posiblemente podrían estar recibiendo. No sé. Pero Sr. Champ, acabas de presentar un punto muy interesante cuando habló sobre agua y alcantarillado. Ustedes tienen en su presupuesto en este momento superior a un déficit de $ 400,000 o una deuda en el agua y el suicidio de la ciudad y el comité escolar. ¿Por qué la ciudad no está pagando por eso? Pero en este momento, están muy preocupados por su factura eléctrica, pero no están preocupados por los $ 400,000 que cada contribuyente en esta ciudad está pagando porque el departamento escolar del lado de la ciudad no representará su propia agua. Y con suerte, ustedes pasarán eso cuando llegue el presupuesto. Sabes, hablas de que la legislatura estatal aprueba estas leyes, y creo que tienes razón, las marcas del concejal. Creo que pusieron esto al revés. optando en lugar de optar por no participar. La mejor manera en que una comunidad o una ciudad puede operar, cuando hablan con sus contribuyentes, cuando tienen una mejor comunicación, pero cuando no tienen buena comunicación, y el único foro público que tienen es este consejo, y el ferrocarril aquí en este consejo de los que pueden venir y hablar, entonces de eso debería ser la conversación. No debería hablar sobre tomar un voto que exige a alguien a quien tenga que unirse, y luego podrían tener que averiguar cuándo, dentro de los 180 días, tienen que optar por no participar. Ese no es el camino correcto. Y si vamos a gastar el tiempo municipal a través de sus empleados en proyectos en nombre de todos los contribuyentes de esta comunidad, entonces ¿por qué lo está obligando a hacerlo en lugar de hacerlo voluntariamente para que pueda mostrarles que esto es una mejor manera para usted, el Sr. y la Sra. Medford, para ahorrar dinero en lugar de estar a opción de April u Octubre a un consultor de $ 100,000? quien iba a ganar dinero tratando de decirle a la ciudad de Medford que podría, en un día en particular, obtener la mejor tarifa posible y quién podría no obtener la mejor tarifa posible durante ese período de tiempo, pero el consultor aún gana su dinero. No creo que sea una buena idea. Creo que hay cosas más importantes que hacer aquí en la ciudad de Medford, y espero que este Ayuntamiento de Medford no entretenga este asunto en particular. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Nombre y dirección, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Método, Massachusetts. Gracias. No te enojes conmigo, pero eres el vicepresidente más bonito, vicepresidente que he visto hoy. Gracias. Entonces, de todos modos, quiero agradecer a la Sra. Alicia Hunt por realizar su trabajo e intentar o implicar para salvarnos el residencial Los pagadores eléctricos algo de dinero en sus facturas, con suerte, si alguna vez pasa por allí. Sin embargo, sé lo que pago por el lado del servicio de suministro de la factura eléctrica de National Grid en Cushing Street, y esa tarifa es x cantidad de centavos por kilovatio hora. Casualmente, energía directa, lo siento, ¿no entendiste eso? Estoy pagando x cantidades centavos por kilovatio hora. Lo dejé en blanco a propósito. Gracias. Gracias por prestar atención. Por coincidencia, la energía directa llamó a mi puerta y en realidad les di a media hora de mi tiempo esta vez en lugar de cero tiempo. Y me dieron un contrato solo para usar y leer, pero él no quería que lo mantuviera. Pero esto es todo. Regresó más tarde, y lo comparé con lo que ofreció. Ofreció x cantidad de centavos menos de lo que estoy pagando. Y para mi disgusto, me dijo que muchos de mis vecinos están pagando menos que yo. Y no lo sabía. Así que supongo que algunas personas están pagando Incluso más de lo que soy. Eso me dice que no hay una tasa establecida, supongo, punto. Podría variar. No estoy seguro de cuánto podría fluctuar. Entonces, a través de la silla, nunca escuché cuál sería el costo, actualmente hablando, o a través de las conexiones energéticas de Alicia en su departamento. ¿Cuál es la última tarifa de la que escuchó por kilovatio horas en el lado de la oferta? Nadie pagaría. Y las personas que pueden estar escuchando en la audiencia, para que puedan irse a casa y verificar su factura, ver lo que están pagando. ¿Puedes contestarme por la silla?

[SPEAKER_17]: Buena pregunta.

[Andrew Castagnetti]: ¿Cuál es la tarifa de la hora del kilovatio, la última que conoce?

[Breanna Lungo-Koehn]: Con buena energía.

[Andrew Castagnetti]: ¿Entiendes la pregunta? ¿Entiendes la pregunta?

[Alicia Hunt]: Entonces, para ser claros, saldríamos a ofertar en noviembre y entonces obtendríamos una tarifa otorgada entonces. Así que no podemos garantizar eso, pero sí sabemos a qué tasa de Melrose obtuvo el año pasado para su agregación. Lo tenía, pero no lo tengo frente a mí. Patrick conoce las tarifas que Melrose tiene.

[SPEAKER_06]: Sí, creo que Melrose tiene una tasa de 9.6 centavos y el otro Tres comunidades de esa buena energía tienen una tasa de 9.4. Se contrajeron para diferentes longitudes de plazo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si puedo, desde la silla entonces, y ¿qué es National Grid? Entonces, ¿cuáles son los ahorros?

[SPEAKER_06]: Así que la tarifa de invierno de National Grid fue, Dios, creo que fueron unos 11 centavos. No lo tengo en mi lista.

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces, para ser claros, había una tarifa, UM, National Grid tenía una tarifa en invierno y esa tarifa. Entonces, si mira su factura, noviembre a, a abril, verá una tarifa. Y luego creo que es de mayo hasta octubre, verá otra tarifa. Um, sé que su cantidad fue mucho mejor que la tarifa de invierno y puede no haber superado la nueva tarifa de verano. Entendido. Bueno. Muchas gracias. Gracias. Gracias.

[Andrew Castagnetti]: Muchas gracias, Sra. Hunt. De acuerdo, la energía directa me ofreció 0.09 centavos, que es, como dirían, dos décimas de un centavo menos de lo último en Melrose. Entonces, creo que la energía directa es dos décimas de un centavo más barato por kilovatio hora en el cargo de servicio de suministro. Si tomara esta oferta de Direct Energy, si todavía está disponible hoy, desde el 30 de mayo, estaría ahorrando el 16%, y eso siempre sería del 16%. Durante un año completo a partir de entonces, no hay garantía en la vida. Esa es la tasa de mercado. Si alguien mencionó la energía solar, si puedo pasar del rumbo, pero permanecer en la red de energía solar, esto es de una transcripción del método Yo creo. Y hay una foto de la senadora Patricia G. Holland. Jalen, gracias. Estaba entre uno de los que votó para aprobar el proyecto de ley de energía solar firmado por el gobernador el 11 de abril. Esto está en la transcripción el 28 de abril de 2016. Y en pocas palabras, dice, la legislatura aprueba el proyecto de ley de energía solar, levantando el límite de medición neta. Entonces, el primer párrafo que solo leeré, el legislador de Massachusetts aprobó recientemente una legislación que plantea el límite de medición de red solar. La medición neta permite a los consumidores, empresas y municipios producir energía solar y volver a alimentarla a la red eléctrica Para descuentos en gastos eléctricos. El legislador eleva el límite de medición neta 3 por ciento para las instalaciones privadas y el 3 por ciento para las instalaciones públicas, lo que permitirá que los proyectos solares actualmente en la tubería de desarrollo avancen. Supongo que es una especie de incentivo para que estos proyectos sean más de la adicción al petróleo, como diría el Sr. Bush. Mi punto o pregunta es que, si el estado realmente se preocupara por nosotros, no tendrían ningún límite. Y podríamos venderlo todo a la compañía eléctrica y decirles que obtengan un trabajo real. Gracias por escuchar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Movimiento de la tabla. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Papeles presentados. Concejal. Documento 16-537 ofrecido por el concejal Scarpelli. Se resuelva que el Director de DPW o el Ingeniero de la Ciudad de Energy se reporten al Ayuntamiento sobre qué tipo de material de parcheo debe usarse cuando las compañías de servicios públicos realizan trabajo en las calles y carreteras de nuestra ciudad. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias. Si puedes, ¿puedes atar el segundo? Seguro. Si podemos, debería haberlo reunido.

[Breanna Lungo-Koehn]: Hagámoslos juntos. 16-536 ofrecido por el concejal Scarpelli. Ya sea resuelto que el Ingeniero de la Ciudad se reporte al Ayuntamiento de Medford con pautas que se ocupan de horas de operaciones para parchear las calles del trabajo realizado por compañías de servicios públicos. Consejero Scafelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señora presidenta. Si puedo, sé que ha sido un día y una noche largo para nosotros, pero me estoy preocupando un poco con nuestras compañías públicas de servicios públicos que vienen a nuestra comunidad. y comprender cuándo las horas de operaciones. Tuvimos un problema en Butler Street el martes por la noche cuando National Grid hizo un cambio de servicio. Y esa noche en las 1030, entró la compañía de construcción de National Grid y puso caliente de arriba hacia abajo. Tenía algunas llamadas telefónicas. Vivo en el vecindario. Salí, hablé con el caballero y se detuvieron. Pero sé que hoy hablé con el director de DPW en funciones, y lo que es alarmante para mí, no tienen un historial en quién estaba trabajando allí. Y la otra pieza de esto en la que necesitamos alguna aclaración es que la calle sea relativamente nueva. Hicieron esto más de hace menos de 10 años. Ahora la acera frente a 12 Butler Street ahora es medio cemento, mitad concreto, top medio caliente. Entonces, si podemos, solo necesitamos alguna orientación para comprender lo que estamos haciendo con nuestros servicios públicos. Debido a que más y más en el corto tiempo que he estado en este consejo, es realmente irritante. Y si pueden contactarnos, sería muy apreciado. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿A qué hora estaban trabajando en Butler, si puedo preguntar?

[George Scarpelli]: Por la noche con dos familias con niños pequeños.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Entonces estás moviendo la aprobación de estos dos documentos? Por favor. Secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Está bien. ¿Todos los opuestos? Pasan los documentos. Ya sea resuelto, ofrecido por el concejal Falco, ya sea resuelto que el alcalde se comunique con el DCR Para girar el gas en la esquina de Webster y Fountain Street, el concejal Falco.

[John Falco]: Esto me ha llamado la atención sobre el pasado, bueno, recientemente. Creo que es la propiedad DCR que es en la intersección de Webster Street y Fountain. Entonces, si giraste a la izquierda en la fuente, es realmente extraño, es como una rampa fuera de la rampa, pero puedes ir a la izquierda y puedes, es como una calle de dos vías. Para empezar, es muy peligroso. Pero la hierba tiene que haber, si supongo, de dos y medio a tres pies de altura. Y cuando sales de allí, si estás a la izquierda, es realmente un problema de seguridad si estás tratando de sufrir una izquierda de allí. Así que le pediría que el alcalde se comunique con el DCR para que realmente tenga ese corte tan pronto como, ¿es el punto? De acuerdo, el punto, quien posee esa propiedad, DOT, DCR, que lo recorte de inmediato. Es un peligro de seguridad y debe abordarse lo antes posible. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Aprobación de la moción por el concejal Falco, secundada por el concejal Scarpelli. Ofrecido por el concejal Scarpelli, ¿se resolvió que el ingeniero de la ciudad se reporte a lo mismo? Hecho dos veces, está bien. Ofrecido por el concejal Marks, ya sea resuelto que el equipo de la tripulación de Medford High School sea elogiado por ganar la medalla de plata en el campeonato estatal de remo. Ya se resuelve que aparecen ante el Ayuntamiento citas. Moción de aprobación. Moción de aprobación del concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos opuestos? Pases de papel. Ofrecido por el concejal Marks. Se resuelve que los baches en St. James Road será reparado en interés de la seguridad pública. Moción de aprobación. Moción de aprobación. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pases de papel. Moción para cubrir los registros ofrecidos por el concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Documento guardado. Se presentan registros. Moción para suspender.



Volver a todas las transcripciones